Exemples d'utilisation de "улучшений" en russe avec la traduction "improvement"

<>
Вот некоторые из сделанных улучшений: Here are some of the improvements we've made:
Однако произвести оценку качественных улучшений трудно. But assessing quality improvements is difficult.
Это также потребует существенных улучшений в производительности. It will also require large improvements in productivity.
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества. Such improvements are the ultimate test of a successful society.
Но и в этой области есть примеры улучшений. Here, too, there are examples of improvement.
Мы внесли ряд изменений и улучшений в жесты. We’ve made a few changes and improvements to gestures.
Значительных улучшений удалось добиться и в борьбе с болезнями. There were significant improvements in disease control as well.
Если больших улучшений не произойдёт, вы оба будете уволены. And if I don't see a big improvement, you are both fired.
Имеется несколько усовершенствований для планирования внутрихолдинговых ресурсов и несколько улучшений. There are several improvements to intercompany resource scheduling and several UX improvements.
Несколько улучшений ролевых центров государственного сектора и содержимого бизнес-аналитики. Several improvements have been made to the Public sector Role Centers and business intelligence content.
Единственный шанс добиться улучшений - это отделить экономический рост от потребления энергии и выбросов. The only chance of improvement is to decouple economic growth from energy consumption and emissions.
Они предложили ряд дополнительных улучшений, включая иерархию целей и задачи по расходам на поддержку. They proposed a number of further improvements, including a hierarchy of goals and objectives for support costs.
В обновлении Windows 10 Fall Creators Update мы внесли в экранный диктор несколько улучшений. We've made several improvements to Narrator in the Windows 10 Fall Creators Update.
Ниже приводятся некоторые примеры ожидаемых конкретных улучшений в Организации в результате внедрения новой системы ПОР: Following are some examples of specific improvements the new ERP system is expected to bring to the Organization:
Мы внесли несколько улучшений в таблицу, где вы видите кампании, группы объявлений и отдельные объявления. We've made multiple improvements to the table where you see your campaigns, ad sets and ads.
Последние два года особый упор делался на достижение качественных улучшений в системе управления людскими ресурсами. In the past two years, particular emphasis had been placed on introducing qualitative improvements in human resource management.
Ниже приводятся некоторые примеры конкретных улучшений в Организации в результате внедрения новой системы планирования общеорганизационных ресурсов: Following are some examples of specific improvements the new ERP system is expected to bring to the Organization:
Недавний спрос на рынке ценных бумаг, товаров и кредитов, вероятно, ушел вперед улучшений в реальной экономике. The recent market rallies in stocks, commodities, and credit may have gotten ahead of the improvement in the real economy.
Фискальные правила Европейского Союза за последние годы претерпели несколько крайне необходимых улучшений, однако еще многое предстоит сделать. The fiscal rules of the European Union have undergone some much-needed improvements in recent years, but much more needs to be done.
Хотя такое положение вещей способствует преемственности политики, после выборов никаких улучшений в прогнозах структурных реформ не ожидается». While this will produce policy continuity, no material improvement in the outlook for structural reforms is expected after the vote.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !