Exemples d'utilisation de "улучшений" en russe avec la traduction "improving"
Traductions:
tous4102
improvement1736
improving1076
development937
enhancing170
enhancement96
betterment26
amelioration12
alleviating11
bettering5
ameliorating5
refinement4
getting better3
driving2
autres traductions19
Согласно статистическим данным проблема нищеты для этнических и расовых меньшинств стоит острее, чем для остальных членов того же общества и, похоже, никаких улучшений здесь не намечается.
Ethnic and racial minorities face higher poverty rates in many societies, and this appears not to be improving.
В своей резолюции 52/212 В от 31 марта 1998 года Генеральная Ассамблея приняла рекомендации Комиссии ревизоров в отношении внесения улучшений в сферу осуществления ее рекомендаций, утвержденных Ассамблеей, с учетом положений, содержащихся в резолюции.
The General Assembly, in its resolution 52/212 B of 31 March 1998, accepted the recommendations of the Board of Auditors for improving implementation of its recommendations approved by the Assembly, subject to the provisions contained in the resolution.
Улучшение традиций питания и качества продовольствия.
Improving dietary habits and the quality of food.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение.
And German-British relations are also improving.
улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах;
Improving energy access rates in rural areas;
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
We are always aiming at improving in the quality of service.
Это означает улучшение доступа к здравоохранению и образованию.
This means improving access to health care and education.
Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности.
They also are at odds with improving French competitiveness.
В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
With the service economy, it is about improving quality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité