Exemples d'utilisation de "уменьшается" en russe

<>
Сальдо по гибкому графику уменьшается. The flex balance is reduced.
Шаг за шагом, он уменьшается. Step by step, it does narrow.
Почему круг потребителей всё уменьшается? Why less and less people?
Возрастает длина волны, уменьшается частота. Wavelength goes up, frequency goes down.
Примечание. Со временем емкость аккумуляторов уменьшается. Note: Rechargeable batteries eventually wear out.
Население Ирака, откровенно говоря, стремительно уменьшается. Iraq’s population, frankly, is bleeding away.
Уменьшается только размер отправляемой копии изображения. Only the copy of the picture being sent will be reduced in size.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается. Iraq's population, frankly, is bleeding away.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. When the frequency goes up, the wavelength comes down.
Но кажущаяся разница между ними постепенно уменьшается. However, the difference between them seems to be getting smaller.
Даже внутри мусульманских общин разнообразие постепенно уменьшается. Even in Muslim communities, diversity has been dwindling.
А значит, наплыв предложений на продажу, вероятно, уменьшается. Therefore, the selling pressure could be losing steam.
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее. When the rich get less rich, the poor get poorer.
Однако сальдо времени по гибкому графику не уменьшается. However, the flexible hours balance is not reduced.
Вы снова увидели как ваш пенис уменьшается, сэр? Did you see your ingrowing penis again, Sir?
При этом количество компонентных номенклатур в наличии уменьшается. The quantity-on-hand of the component items is reduced.
Если сотрудник отсутствует, баланс по гибкому графику работы уменьшается. If the worker is absent, the time is deducted from his or her flex balance.
Поэтому итоговое значение кредит-ноты уменьшается до 198,00. Therefore, the total value of the credit note is reduced to 198.00.
При вводе фактических проводок балансовая сумма оставшегося бюджета уменьшается. When actual transactions are entered, the balance amounts in the remaining budget are reduced.
Мое изображение для ссылки всегда уменьшается и становится квадратным. My link image always renders with a small square.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !