Exemples d'utilisation de "уменьшается" en russe avec la traduction "decrease"
Traductions:
tous1090
decrease327
decline327
diminish156
shrink80
lessen16
wane10
moderate7
slip6
abate5
fall off3
scale down2
decrement1
autres traductions150
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается.
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
Поэтому время упреждения также увеличивается или уменьшается.
Consequently, lead time is also increased or decreased.
Размер хранилища не меняется, но количество пользователей уменьшается
No change to storage size but decreases the number of users
Это не странно, что количество детей слишком уменьшается.
It isn't strange that the number of children decreases, too.
Если значение увеличивается или уменьшается, отображается обновленное значение.
If the value is increased or decreased, the updated value is displayed.
Коэффициент смертности уменьшается на 50% при назначении антибиотиков.
Fatality rate decreases by 50% once the antibiotic is administered.
Количество минут не меняется, но количество пользователей уменьшается
No change to amount of minutes but decreases the number of users
Если выбирается дигрессивная амортизация, сумма амортизации в каждый следующий период уменьшается.
If you select digressive depreciation, the amount of depreciation per period decreases over time.
Если платежи выполняются с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании уменьшается.
When payments are made by using the gift card, the liability is decreased for the parent company.
Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается.
Disapproval of Congress is growing, and people's satisfaction with representative democracy has decreased.
Таким образом, с увеличением количества дофамина, их тенденция видеть подобные образы уменьшается.
That is, you decrease the amount of dopamine, and their tendency to see patterns like that decreases.
Когда параметр уменьшается, RSI становится более чувствительным, что показано на графике ниже:
When the setting is decreased, the RSI becomes more sensitive, as you can see on the chart below:
Время упреждения для операций, которые используют ресурс, также увеличивается или уменьшается соответственно.
The lead time for the operations that use the resource is also increased or decreased accordingly.
Скорость вращения вентилятора увеличивается или уменьшается в зависимости от температуры в блоке питания.
The speed of the fan increases or decreases when the temperature of the PSU changes.
С каждым дополнительным вопросом вероятность того, что форма будет заполнена и отправлена, уменьшается.
With each additional question, the chance of someone completing your form decreases.
Затем устройство, используемое для пуска динамометра, отключается, и скорость вращения ведущего барабана уменьшается.
The device used for starting up the dynamometer is then disconnected: the rotational speed of the driven roller decreases.
Если ваш портфель увеличивается или уменьшается, вы также увеличиваете или уменьшаете размер ваших сделок.
As your portfolio grows or shrinks, you may also increase or decrease the size of your trade.
Если выполняются платежи с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании по подарочной карте уменьшается.
When payments are made with the gift card, the gift card liability is decreased for the parent company.
По мере снижения давления (при увеличении разрежения) закупорка трубки Вентури рассасывается и значение Kv уменьшается.
As pressure decreases (vacuum increases) the venturi becomes unchoked and Kv decreases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité