Exemples d'utilisation de "умру" en russe

<>
Traductions: tous1719 die1695 go off1 autres traductions23
До того, как я умру? Before I croaked?
Когда я умру, наш род прервётся. When I go, that's the end of the line.
Но я умру не на долго. But I'd only be dead for a short time.
Если не это, я и так умру. Without it, I'm dead for sure.
Я лучше умру, чем буду жить с позором. I would rather be killed than live in disgrace.
Я думала, что умру не меньше четырёх раз. I thought I was a dead woman at least four times.
Что вы скажете, если я умру на вашем половике? What would you say if I croaked on your carpet?
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан. Once dead, my skin will become a beautiful drum.
Я не умру, если не пойду на школьный бал. I would not be caught dead going to prom.
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством. I would rather starve than work under him.
Она просто хочет быть уверенной, что я не умру одинокой старой девой. She just wants to make sure that I don't end up a lonely spinster.
Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём! If you do that tomorrow, I'll be dead, you'll be dead, every single one of the men will be dead.
Дайте мне шанс Чтобы доказать вам, что я стою пути более живым, чем я умру. Just give me one chance to prove to you that I'm worth way more alive than I am dead.
Но я не смогу тебе помочь, если умру, а он хочет, чтобы я сделала тебе укол. But I can't help you if I'm dead, and he wants you to take the shot.
Когда я умру, надеюсь мои родители увидят меня, как гея в спокойствии и с полной комнатой друзей. When I go, I hope that my parents could see me as gay and at peace in a roomful of friends.
Но, эй, я обещал не говорить о себе в "Кончине", пока я не умру на самом деле. But hey, I promised I wouldn't talk about myself on "Flameouts" until I'm actually dead.
Мисс Джонсон, если я умру и попаду на небеса, то откуда я узнаю спас я вашу жизнь или нет? Miss Johnson, if I'm dead and gone to heaven, how do I know I saved your life?
И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи. And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night.
Оно от моего кузена, мистера Коллинза, который, когда я умру, может выгнать вас всех из этого дома, как только пожелает. It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases.
Хартли думал подождать, пока я умру, а затем использовать мои деньги и дочь, чтобы превратить имя Куков в посмешище мирового масштаба. Hartley was going to wait Until I was dead, and then use my money And my daughter to turn the Cook name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !