Exemples d'utilisation de "универсален" en russe avec la traduction "universal"

<>
Сегодня это право закреплено в Конституции Индии, а охват начальным образованием почти универсален. Today, that right is enshrined in the Indian Constitution, and primary school enrollment is almost universal.
Зов к миру универсален, однако, к сожалению, не все в равной мере готовы трудиться ради создания атмосферы, в которой мир царил бы и создавал условия для процветания человечества. The call for peace is universal, but, sadly, all are not equally prepared to work to create an atmosphere in which peace reigns supreme and makes prosperity for mankind possible.
Четвертая нагрузка - это фактор неожиданности, свидетельство того, что мы должны отбросить свою старую парадигму о том, что экосистемы ведут себя линейно, предсказуемо, контролируемо в наших, так называемых, линейных системах, и принять то, что фактор неожиданности универсален, так как системы меняются очень быстро, неожиданно, и часто необратимо. The forth pressure is surprise, the notion and the evidence that we need to abandon our old paradigm, that ecosystems behave linearly, predictably, controllably in our - so to say - linear systems, and that in fact, surprise is universal, as systems tip over very rapidly, abruptly and often irreversibly.
Мы думаем что это универсально. We think this is universal.
модульная модернизация универсального многозонального кристаллизатора; Universal multizone crystallizator modular upgrade;
Использование универсального пульта дистанционного управления Using the universal media remote
Здесь есть что-то универсальное. Something universal is going on.
Второй универсальной задачей является технология. A second universal challenge is technology.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Maybe the barrier would be too universal.
Являются ли права человека универсальными? Are Human Rights Universal?
Реализация потенциала женщин – это универсальная миссия. Realizing women’s potential is a universal mission.
Меметика основана на принципе универсального дарвинизма. memetics is founded on the principle of Universal Darwinism.
В старении есть что-то универсальное. So there's something about aging that's kind of universal.
Однако это далеко не универсальное правило. However, this is far from a universal rule.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной. This Samuel Huntington concept has become universal.
В мире есть другие универсальные языки. The world has other universal languages.
Право на охрану здоровья является универсальным The Right to Health Is Universal
Настройка универсального пульта дистанционного управления Xbox 360 Set up your Xbox 360 Universal Media Remote
Изображение универсального пульта дистанционного управления Xbox 360 An illustration of the Xbox 360 Universal Media Remote
Это не универсальный рецепт - этнически гомогенизированные государства. This is not a universal prescription for ethnically homogenous states.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !