Exemples d'utilisation de "уничтожить" en russe
Traductions:
tous1389
destroy940
kill86
eliminate69
wipe out40
annihilate33
eradicate24
demolish11
massacre4
blast4
gut3
squelch1
mow down1
blot out1
scuttle1
autres traductions171
Мао умер со стремлением уничтожить китайскую культуру.
Mao died aspiring to exterminate Chinese culture.
В смысле, использовать ложь, чтобы уничтожить тело?
You mean like using lye to dissolve a human body?
Мы осмотрели осторожно, чтоб не уничтожить улики.
We examine the site but are careful not to disturb forensic evidence.
Устанавливается внутри мобильного, может уничтожить целый квартал.
Fits inside a cell phone, can take out an entire city block.
Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса?
How could the Easter Islanders have deforested their environment?
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи!
He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words!
Охотники запрограмированы чтобы обнаружить и уничтожить все эмоции.
The Manhunters are programmed to detect and snuff out all emotion.
Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить.
Much of what socialism built needed to be undone.
Как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади?
How do we blow up the bell without taking down half the town square?
Уничтожить все гарантии и оставить людей ни с чем.
Dismantle the safety net and hang people out to dry.
Мои люди и я отправимся немедленно, чтобы уничтожить мост.
My men and I will move immediately to take out that bridge.
И поэтому, Я-настоящее может уничтожить все его мечты.
And so the present self can trounce all over its dreams.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité