Exemples d'utilisation de "упал" en russe

<>
Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей. While speaking to Parliament, Mubarak fainted before millions of TV viewers.
Мы играли в китайские шашки, пили гоголь-моголь с ромом и он упал в обморок прямо на меня. We were playing Chinese checkers, drinking rum eggnog and he almost fainted on me.
Я видел, как парень упал. I saw that little lad go down.
Он упал в пятницу вечером. It came in on a Friday night.
Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал. As forecasts of profitability drooped, the stock market declined.
Спрос упал из-за увеличения импорта. The demand was brought down by increases in imports.
Да, на трамплин в бассейне упал. Smashed into a diving board.
А его сэндвич упал на травку. His was on the grass.
Потому что Potus упал с велосипеда? Because Potus was in an accident?
Он резко упал до $1,1 трлн. It has plunged to $1.1 trillion.
EUR/USD упал после объявления Драги QE EUR/USD plunges after Draghi announces QE
Согласно новостям, метеор упал где-то рядом. According to the news that meteor came down near here.
Весь город видел, как упал твой корабль. The city saw your ship go down.
Экономический рост в Японии резко упал вниз. Japan’s growth revised down sharply
На Землю упал астероид и планету охватил огонь. An asteroid hits, and the world went down in flames.
Пока я спал, реактивный самолет упал на здание. As I slept a jet slammed into a tower block.
Но он подскользнулся и упал на эту сторону. But he slipped and he slammed his eye on the side.
В июле 1997 года тайский бат резко упал. In July 1997, the Thai Baht plummeted.
AUD упал ночью по отношению к основным валютам. The AUD wasn’t the worst-performing G10 currency overnight.
А у тех, которые остались, упал уровень рождаемости. Of the ones that stayed, their reproductive rate declined.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !