Exemples d'utilisation de "управляемую" en russe avec la traduction "manage"

<>
Прежде чем включать управляемую навигацию, убедитесь, что: Before you enable managed navigation, make sure that:
Никого не должно удивлять, что международные соглашения Америки создают не свободную торговлю, а управляемую. It should surprise no one that America’s international agreements produce managed rather than free trade.
В SharePoint можно выбрать один из двух методов навигации: структурную навигацию или управляемую навигацию. In SharePoint, you can choose between two navigation methods: structural navigation or managed navigation.
Устранена проблема, при которой службе, использующей управляемую учетную запись службы (MSA), не удавалось подключиться к домену после автоматического обновления пароля. Addressed issue where a service using a Managed Service Account (MSA) fails to connect to the domain after an automatic password update.
При работе с базой данных SQL, которая представляет собой высокопроизводительную управляемую базу данных, используемую для критически важных приложений, вы можете выполнить связывание с данными или импортировать данные из нее. You can link to or import data from an SQL Database, which is a high-performing managed database used for mission-critical applications.
Перед утверждением проекты решений парламента Эстонии (Riigikogu), проекты постановлений правительства и проекты постановлений министерств, а также все приложения к ним направляются в управляемую министерством юстиции информационную систему регистрации правовых актов, подлежащих утверждению. For approval, draft decisions of the Riigikogu, draft regulations of the Government and draft regulations of ministers together with all annexes are made available in the draft legislative act approval information system managed by the Ministry of Justice.
Вместе с тем в Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и протоколах к ней уже содержится требование о том, чтобы отчетность об атмосферных выбросах некоторых веществ представлялась в секретариат с целью ее включения в базу данных Конвенции, управляемую ее Совместной программой наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП). However, the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and its protocols already require that emissions of certain substances into the air be reported to the secretariat for incorporation into the Convention's database managed by its Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP).
Создание и управление типами навыков. Create and manage types of skills.
Создание и управление группами лиц. Create and manage teams of people.
Управление гарантийными письмами [AX 2012] Manage letters of guarantee [AX 2012]
Управление приложениями на устройстве Android Managing your applications on Android
Управление устройствами для Microsoft Store Manage your devices for Microsoft Store
Управление обзором запасов в магазине Manage store inventory overview
Управление всплывающими окнами на страницах Manage pop-ups in pages
Управление подпиской на Office 365 Managing your Office 365 subscription
Управление закладками, отправленными в корзину Manage trashed bookmarks
Управление обслуживаемыми доменами в EOP Manage Accepted Domains in EOP
Управление сделками одним касанием экрана Manage positions with just one touch
Управление фиксированным списком номеров телефона Manage the Fixed Dialling Numbers (FDN) list
Управление прогнозами проекта [AX 2012] Manage project forecasts [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !