Exemples d'utilisation de "урагана" en russe

<>
Кто написал "В центре урагана"? Who wrote "Eye of the Hurricane"?
Здание сильно пострадало от урагана Сэнди. The building suffered mondo damage in Hurricane Sandy.
Как получить удовольствие от урагана «Сэнди»: руководство для детей A Child's Guide to Enjoying Hurricane Sandy
Этот парень чистил свой водосточный желоб во время урагана. This guy was cleaning his gutters in hurricane-force winds.
Эти отметки оставили спасатели в Новом Орлеане после урагана "Катрина". These are markings left by relief workers in New Orleans - following hurricane Katrina.
Киотский протокол не спас бы Новый Орлеан от урагана Катрины. Kyoto would not have saved New Orleans from Hurricane Katrina.
Основным средством эвакуации во время урагана был личный автотранспорт населения. The primary means of hurricane evacuation will be personal vehicles.
Когда из-за урагана не могут взлететь ВМФ, мы взлетаем. When hurricanes ground the United States Navy, we go out.
Более того, он ещё и дольше сохраняется, даже если урагана нет. And not only that, it can also just last longer, even if there isn't a hurricane.
Сейчас, в этот самый момент ты стоишь перед лицом урагана и Right now, at this very moment, you are standing in the eye of the hurricane, and
Эти рекомендации помогут тебе сохранить хорошее настроение во время урагана «Сэнди». These are a few ways to keep cheerful about your Hurricane Sandy experience.
Жертвы урагана «Катрина» также являются объектом наших мыслей, молитв и действий. Hurricane Katrina's victims, too, are in our thoughts, prayers and actions.
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана. It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane.
И это (а также планирование на случай урагана) привлекает больше жителей-резидентов. But that (and other hurricane planning) also draws more residents.
Вспомни, Фрэнк сидел с тобой, когда ты лежала в коме после урагана. Remember, Frank sat by while you were in a coma after the hurricane.
Спустя два года после урагана Катрина, тысячи людей продолжают жить во временных убежищах. Two years after Hurricane Katrina, thousands of people remain in temporary shelters.
Ущерб от урагана очевиден и не может быть отнесен на счет человеческих ошибок. Damage due to hurricanes is relatively easy to observe and can't be blamed on human mistakes.
Оба вопроса были привязаны к выделению специальных средств на восстановление после урагана «Харви». Both items were tied to a special appropriation in the wake of Hurricane Harvey to pay for recovery efforts.
Раз сработала система безопасности, отель страдает от урагана, пожара и ядерной атаки одновременно. As far as the emergency broadcast system is concerned, this hotel is getting hit by a hurricane, fire, and nuclear attack all at once.
А после урагана "Люси" он нужен нам больше, чем когда бы то ни было. And in the wake of Hurricane Lucy, we need him more than ever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !