Exemples d'utilisation de "уровней звука" en russe
метод испытания, предназначенный для воспроизведения уровней звука, производимых транспортными средствами при обычном движении в городских условиях.
a test method intended to reproduce the sound levels, which are generated by vehicles during normal driving in urban traffic.
Если уровни звука достаточно громкие, отобразится сообщение о том, что проверка звука успешно выполнена.
If the sound levels are loud enough, you'll see a message telling you the audio check was successful.
Сообщаемый уровень звука соответствует результату, полученному при наибольшей частоте вращения двигателя в ходе испытания на отрезке от АА'до BB'.
The reported sound level is that result which is related to the test with the highest engine speed obtained during the test from AA'to BB'.
Председатель неофициальной группы по Правилам № 51 представил документ GRB-42-2, в котором предлагаются новые предельные уровни звука для транспортных средств категорий М1 и N1.
The Chairman of the informal group on Regulation No. 51 presented GRB-42-2 proposing new sound level limits for vehicles of categories M1 and N1.
Показания измерительных приборов, отражающие уровень внешнего шума и шум и ветра, должны быть по меньшей мере на 10 дБ (А) ниже уровня звука, подлежащего измерению.
Readings on the measuring instruments produced by ambient noise and wind shall be at least 10 dB (A) below the sound level to be measured.
Для измерения уровня звука должен использоваться высокоточный шумомер либо эквивалентная система измерений, соответствующие требованиям, предъявляемым к приборам класса 1 (включая рекомендованный экран в случае его применения).
The apparatus used for measuring the sound level must be a precision sound- level meter or equivalent measurement system meeting the requirements of class 1 instruments (inclusive of the recommended windscreen, if used).
Однако, если источник звука отличается от звукового сигнального устройства, являющегося частью оригинального оборудования, то минимальный уровень звука может быть снижен до 100 дБ (А), измеряемого в соответствии с условиями, изложенными в части I Правил ЕЭК № 28.
However, in the case of a different sound source from the original equipment audible warning device, the minimum sound level may be reduced to 100 dB (A), measured under the conditions of Regulation No. 28, Part I.
Измеритель уровня звука или эквивалентный измерительный прибор, включая экран для защиты от ветра, рекомендованный заводом-изготовителем, должен по меньшей мере удовлетворять предписаниям в отношении приборов типа 1 согласно стандарту IEC 60651: 1979/A1: 1993, второе издание.
The sound level meter or the equivalent measuring system, including the windscreen recommended by the manufacturer shall meet or exceed the requirements of Type 1 instruments in accordance with IEC 60651: 1979/A1: 1993, second edition.
Вместе с тем если источник звука отличается от звукового сигнального устройства, являющегося частью первоначального оборудования, то минимальный уровень звука может быть снижен до 100 дБ (А), измеряемых в соответствии с условиями, изложенными в части І Правил ЕЭК № 28.
However, in the case of a different sound source from the original equipment audible warning device, the minimum sound level may be reduced to 100 dB (A), measured under the conditions of ECE Regulation No. 28, Part I.
Для облегчения последующих проверок транспортных средств, находящихся в эксплуатации, уровень звука должен измеряться вблизи среза выпускной трубы глушителя в соответствии с приведенными ниже требованиями, и результаты измерений должны заноситься в протокол испытания, составляемый для цели выдачи свидетельства, указанного в Приложении 1 к Части А.
In order to facilitate subsequent checks on vehicles in use, the sound level shall be measured close to the exhaust system outlet in accordance with the following requirements and the measurement results entered into the test report drawn up for the purpose of issuing the certificate referred to in Part A, Annex 1.
Средние величины оценок, данные всеми 20 устными переводчиками, обслуживавшими 16 заседаний, которые были охвачены дистанционным переводом, говорят о том, что, по мнению переводчиков, качество звука (-0,3) и качество вспомогательных служб (-1) сопоставимы или немногим ниже тех уровней, которые наблюдаются при обычной работе на месте.
The averages of the ratings from all 20 interpreters covering the 16 meetings for which remote interpretation was provided reveal that interpreters feel that the quality of sound (-0.3) and the quality of support services (-1) was comparable to or only slightly worse than the levels prevailing under normal on-site conditions.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
Неделя, по прогнозам специалиста, закроется около этих уровней - 36,90 и 37,05 рубля за доллар.
According to experts, the week will close at around the levels of 36.90 and 37.05 roubles per dollar.
У пятимиллионного населения Норвегии один из самых высоких уровней жизни не только в Европе, но и во всем мире.
Norway's five million people enjoy one of the highest standards of living, not just in Europe, but in the world.
Наиболее часто используемые трейдерами уровни расширения - 138,2% и 161,8%, хотя существует множество других уровней расширения, которые также используют трейдеры.
The most common extension levels used by traders are the 138.2% and 161.8% levels, although there are many other extension levels used by different traders.
После этого FTSE преодолел несколько уровней сопротивления, включая и отметку 6680 сегодня.
The FTSE has since taken out several resistance levels including the 6680 mark today.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité