Exemples d'utilisation de "уровня" en russe avec la traduction "degree"

<>
удалить контакт 1-го уровня. Remove a 1st degree connection.
Этот человек должен являться вашим контактом 1-го уровня. The person must be a 1st-degree connection.
Между тем, китайско-русские отношения достигли беспрецедентного уровня теплоты. Meanwhile, the Sino-Russian relationship has achieved an unprecedented degree of warmth.
По умолчанию список ваших контактов могут видеть контакты первого уровня. By default, your 1st-degree connections can see your list of connections.
Участники группы могут пригласить в неё своих контактов 1-го уровня. Group members can invite their 1st degree connections to join.
Эта информация будет доступна для просмотра только контактам 1-го уровня. This information can only viewed by 1st-degree connections.
Не нужно использовать кредиты InMail для отправки сообщений контактам 1-го уровня. You don't need to use an InMail to send messages to your 1st-degree connections.
Нажмите Принять, чтобы добавить человека в число своих контактов 1-го уровня. Click Accept to add the person as one of your 1st-degree connections.
Вы можете начать обсуждение с двумя или несколькими контактами 1-го уровня. You can start a conversation between two or more of your 1st-degree connections.
Если приглашение будет принято, этот человек станет вашим контактом 1-го уровня. If they accept your invitation, they'll become a 1st-degree connection.
Список своих контактов 1-го уровня можно просмотреть на странице контактов в LinkedIn. You can view a list of your 1st-degree Connections on the Connections page.
Перейдите в профиль контакта 2-го уровня, с которым вы хотите установить контакт. Go to the profile of a 2nd-degree connection whom you'd like to connect with.
Примечание: Для контактов 1-го уровня ваша фамилия по-прежнему будет отображаться полностью. Note: Your full last name will still be visible to your 1st-degree connections.
Без восстановления надежного уровня безопасности усилия в области развития будут по-прежнему находиться под угрозой. If a reliable degree of security is not restored, all development activity is jeopardized.
Тем не менее, единственной целью сохранения определенного уровня сдерживания будет являться сдерживание применения ядерных вооружений. But the sole purpose of retaining some degree of deterrence will be to deter the use of nuclear weapons.
В городских районах производительность страдает от высокого уровня неофициальной занятости, иногда даже в крупных корпорациях. In urban areas, productivity suffers from a high degree of informal employment, sometimes even by major corporations.
Принять. Нажмите на иконку (Принять), чтобы добавить человека в число своих контактов 1-го уровня. Accept - Click Accept to add the person as one of your 1st-degree connections.
Политический радикализм уже возрос до пугающего уровня, и остается только гадать, куда этот процесс может привести. Political radicalism has already been strengthened to a frightening degree, and its anyone’s guess where the process will lead.
Некоторые обладатели ядерного оружия достигли относительно высокого уровня безопасности и стабильности благодаря своей мощи или геополитическому положению. Some nuclear possessors enjoy a relatively high degree of security and stability, due to their strength or geopolitical situation.
Вне зависимости от выбранного вами варианта доступа контакты первого уровня всегда будут иметь возможность просматривать общие контакты. No matter which setting you select, your 1st-degree connections will always be able to see shared connections.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !