Exemples d'utilisation de "условию" en russe
Traductions:
tous16180
condition11542
term2280
environment1681
provision584
qualification29
proviso19
autres traductions45
Первый диапазон, в котором необходимо проверить соответствие заданному условию.
The first range in which to evaluate the associated criteria.
Функция СУММЕСЛИ используется, если необходимо просуммировать значения диапазона, соответствующие указанному условию.
You use the SUMIF function to sum the values in a range that meet criteria that you specify.
Если все первые ячейки соответствуют требуемому условию, счет увеличивается на 1.
If all of the first cells meet their associated criteria, the count increases by 1.
В этих докладах указывалось, что данные претензии удовлетворяют пороговому условию приемлемости.
In those reports, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement.
Внесу ясность: эта торговая стратегия сильно привязана к условию и времени.
To be clear, this is very much an if and when trade setup.
Может ли настройка пикселя для срабатывания по условию повлиять на результативность?
Can setting up my pixel to fire conditionally affect performance?
В этом докладе указывалось, что данные претензии удовлетворяют пороговому условию приемлемости.
In that report, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement.
В этом докладе указывалось, что данная претензия удовлетворяет пороговому условию приемлемости.
In that report, the claim was reported as having met the threshold eligibility requirement.
В этом докладе указывалось, что данные претензии не удовлетворяют пороговому условию приемлемости.
In that report, the claims were reported as not having satisfied the threshold eligibility requirement.
В этом докладе указывалось, что данная претензия не удовлетворяет пороговому условию приемлемости.
In that report, the claim was reported as not having met the threshold eligibility requirement.
3. Этому условию соответствуют только записи людей, которым не менее 40 лет.
3. Only records of those who are at least 40 years old will satisfy this criterion.
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) всех ячеек в диапазоне, которые соответствуют данному условию.
Returns the average (arithmetic mean) of all the cells in a range that meet a given criteria.
2. Этому условию соответствуют только записи, в которых поле "Город" имеет значение "Воронеж".
2. Only records where the value of the City field is Chicago will satisfy this criterion.
Группа также рассмотрела по существу те претензии категории " С ", которые удовлетворяли этому условию.
The Panel has also reviewed the merits of those category “C” claims that satisfied the threshold eligibility requirement.
Мы не рекомендуем использовать срабатывание по условию при проведении кампаний с оптимизацией для конверсий.
We recommend not using conditional firing while running conversion-optimized campaigns.
Группа также рассматривает по существу те претензии категории " С ", которые удовлетворяют соответствующему пороговому условию.
The Panel is also reviewing the merits of those category “C” claims that satisfy the threshold eligibility requirement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité