Exemples d'utilisation de "условиям" en russe
Traductions:
tous16575
condition11542
term2280
environment1681
provision584
qualification29
proviso19
autres traductions440
Это отражает более широкие перемены в отношении к климатическим изменениям и растущее признание того, что мы обречены на некоторое изменение температуры по всему миру и должны адаптироваться на местном уровне – например, усилить наши критичные системы инфраструктур, чтобы повысить их устойчивость к экстремальным погодным условиям.
This reflects a wider shift in thinking about the climate, with growing acceptance that we are now locked in to some degree of global temperature change and need to adapt locally – for example, by strengthening our critical infrastructure systems in order to boost their resilience to extreme weather events.
Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.
Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.
В сельских районах, где из каждых 10 человек проживает 9, практически повсеместно царит нищета; 22 из 100 человек не имеют доступа к санитарно-гигиеническим условиям.
Poverty is most widespread in the rural areas, where 9 out of every 10 people live; 22 out of every 100 people do not have access to toilet facilities.
Такие общие средства обмена данными между реестрами, через посредство регистрационного журнала операций, призваны облегчать операции, которые должны выполнять реестры, согласно механизмам, определенным в статьях 6, 12 и 17 Киотского протокола, и условиям учета установленных количеств согласно пункту 4 статьи 7 Киотского протокола.
Such common means of exchanging data between registries, through the transaction log, are to facilitate the transactions that registries need to perform under the mechanisms defined in Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol and the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol.
Диапазон ячеек, оцениваемых на соответствие условиям.
The range of cells that you want evaluated by criteria.
Суммирует ячейки в диапазоне, удовлетворяющие нескольким условиям.
Adds the cells in a range that meet multiple criteria
Просматривать записи, которые отвечают указанным вами условиям.
View records that meet criteria that you specify.
На экране отображаются результаты, которые соответствуют условиям отбора.
The results that meet the filter criteria are displayed.
Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn.
All photos must comply with our User Agreement.
Чтобы провести подсчет по нескольким условиям, воспользуйтесь функцией СЧЁТЕСЛИМН.
Use COUNTIFS if you want to use multiple criteria.
Если условиям соответствует несколько полей, DLookup возвращает первое вхождение.
If more than one field meets criteria, the DLookup function returns the first occurrence.
Папка поиска постоянно выполняет поиск сообщений, соответствующих заданным условиям.
A search folder continuously searches for the mail that matches your criteria.
Exchange ограничивает список оставшихся соединителей согласно всем следующим условиям:
Exchange narrows the list of remaining connectors to those that satisfy all of the following criteria:
Помните, что предложения должны соответствовать Условиям использования Страниц Facebook.
Keep in mind that offers must follow the Facebook Commerce Policy.
Операция MAPI Restrict используется для выбора элементов, отвечающих определенным условиям.
The MAPI Restrict operation is used to select items that match particular criteria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité