Exemples d'utilisation de "условного обозначения" en russe avec la traduction "symbol"

<>
Traductions: tous260 symbol252 convention8
Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление. A corrigendum will be issued to correct the symbol.
Документы, распространенные в ходе сессии без условного обозначения, перечислены в приложении к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in the annex to this report.
Дата публикации указывается в верхней части (шапке) документа, как правило после условного обозначения документа. The publication date appears at the top (masthead) of the document, usually below the document symbol.
Принятие программы работы (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний только на английском языке) Adoption of the programme of work (document without a symbol, distributed in the meeting room in English only)
Документы без условного обозначения, распространенные в ходе сессии, перечислены в приложении 1 к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in Annex 1 to this report.
Приложение 1- Перечень неофициальных документов, распространенных без условного обозначения в ходе сто двадцать седьмой сессии Annex 1- List of informal documents distributed without a symbol during the one-hundred-and-twenty-seventh session
Приложение 1- Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сто двадцать шестой сессии без условного обозначения Annex 1- List of informal documents distributed without a symbol during the one-hundred-and-twenty-sixth session
Документы, распространенные в ходе сессии без условного обозначения, перечислены в приложении 1 к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, содержится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents distributed without a symbol during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов, распространенных без условного обозначения в ходе сессии, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents distributed without a symbol during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, содержится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
В приложении 1 к настоящему докладу приводится перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения. The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Такая информация должна быть приведена на упаковке соответствующих лекарственных препаратов в виде изображенного ниже предупреждающего условного обозначения. Such information shall be provided by means of the warning symbol reproduced below displayed on the packaging of the medication concerned.
Перечень неофициальных документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, содержится в приложении 1 к настоящему докладу. Informal documents without an official symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Документ по вопросам прав человека при обеспечении применения международного уголовного права национальными судами (документ без условного обозначения); и Paper on human rights issues in the enforcement of international criminal law by national courts (no document symbol); and
Г-н МАВУНГУ (Конго) кратко излагает содержание письменных ответов (документ без условного обозначения, имеется только на французском языке). Mr. MAVOUNGOU (Congo) gave an outline of the written replies (document without a symbol, available in French only).
Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. ВЫБОРЫ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ The informal documents distributed without an official symbol during the session are listed in Annex 1 to this report.
Проект предложений Рабочей группе по согласованию методов работы договорных органов (документ без условного обозначения, распространенный на заседании только на английском языке) Draft proposals for the Working Group on the harmonization of working methods of treaty bodies (document without a symbol, distributed at the meeting, in English only)
Проект заключительных замечаний по седьмому-четырнадцатому периодическим докладам Мали (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний только на французском языке) Draft concluding observations concerning the seventh to fourteenth periodic reports of Mali (document without a symbol, distributed in the meeting room in French only)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !