Exemples d'utilisation de "успеваем" en russe
Мозг приспосабливается к этому стремительно - мы едва успеваем измерить.
The brain is assimilating that too, as fast as we can measure.
Военное ведомство раскупает прибор по 70 тысяч долларов за штуку так быстро, что мы еле успеваем производить.
We sell those to the military presently for about 70,000 dollars, and they're buying them as fast as we can make them.
Мы все как в кино "Я люблю Люси" на великом сборочном конвейере информации, и мы никак не успеваем.
We're all "I Love Lucy" on a great assembly line of information, and we can't keep up.
Как сказал бригадный генерал Роберт Каслен - заместитель начальника Пентагона в вопросах войны с терроризмом: "Мы не успеваем убивать их быстрее, чем они появляются".
As Brig. General Robert Caslen, the Pentagon's deputy director for the war on terrorism, put it, "We are not killing them faster than they are being created."
И мы не успеваем оглянуться, как они уже посылают свои танки. а потом и сухопутные войска, много людей погибает, ситуация становится очень, очень сложной.
And before we know it, they send in the tanks and then send in the troops, and lots of people are dying, and it's a very, very difficult situation.
Где-то в глубине нашей совести, мы знаем, что должны заботиться об отставших, но мы так счастливы, прорываясь вперед, что мы не успеваем посмотреть, что же происходит в наших новых демократических гетто.
Somewhere in the recesses of our consciences we know that we should think about those left behind, but we are so happy rushing forward that we fail to look back at what is happening in our new democratic ghettoes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité