Exemples d'utilisation de "успешного" en russe

<>
Доброго и успешного Нового года. Best wishes for a pleasant and successful New Year.
Проверка успешного создания группы рассылки Verify that you’ve successfully created a distribution group
Успешное завершение установки — первый показатель успешного восстановления. The successful completion of Setup will be the primary indicator that the recovery was successful.
Я желаю Вам прекрасного и успешного дня! I wish you a beautiful and successful day!
*Гражданское общество критически важно для успешного перехода. • Civil society is critical to successful transformation
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества. Such improvements are the ultimate test of a successful society.
Едва ли Испания является примером успешного финансового регулирования. Spain is hardly an example of a successful fiscal adjustment.
Текущий маркер доступа будет задан после успешного входа. After a successful login, the currentAccessToken will be set.
Такие навыки необходимы нам для успешного социального взаимодействия. These mind-reading skills are essential for successful social interaction.
Кроме того, ингредиенты успешного развития уже хорошо известны. Moreover, the ingredients of successful development are very well known.
От трудяги до успешного инвестора всего 5 минут! With us, a hard worker is just 5 minutes away from turning into a successful investor.
Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии. These are the pre-conditions for successful technology transfers.
Лучшие торговые условия от EXNESS — залог успешного привлечения клиентов The best trading conditions from EXNESS are vital to successfully signing up clients.
После успешного подключения гарнитуры индикатор три раза мигнет синим. When your headset successfully connects, the lights flash blue three times.
Подготовка - это ключ для успешного, незаметного перемещения во времени. Preparation is the key to successful, inconspicuous time travel.
Достижения Турции представляют пример для изучения успешного экономического развития. Turkey's achievements form a case study in successful economic development.
В случае успешного выполнения запроса вы получите отклик true. If the request is successful, you will receive a response of true.
Следует сказать, что чутьем успешного политика такое никак нельзя назвать. These, suffice it to say, are not the instincts of a successful politician.
Таким образом, ситуация выглядит абсолютно неподходящей для успешного революционного переворота. This would seem to be a uniquely poor recipe for a successful revolutionary upheaval.
Конфуцианская общественная культура также обеспечивала основу продолжительного и успешного самоуправления. Confucian civic culture also provided the basis for a long history of successful self-government.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !