Exemples d'utilisation de "successful" en anglais

<>
But she will be successful. Но она будет успешной.
That for me is successful legacy. Вот это, по-моему, удачное наследие.
Rudi was also a spectacularly successful teacher. Руди также был крайне преуспевающим учителем.
Successful landing will score 30% more than stable orbit. Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита.
You're in the prime of life, a handsome figure of a man, successful, adored by all. Вот вы на вершине жизни, состоявшийся мужчина, удачливый в делах, любимый всеми.
He was successful with women. Он был успешен с женщинами.
So, what makes a successful metaphor work? Итак, что заставляет удачную метафору работать?
most other successful developing and developed countries pursue similar "heretical" policies. многие другие преуспевающие развивающиеся и развитые страны проводят похожие "еретические" политики.
The care doesn't stop when the baby's born - we deal with the ongoing health of the mother and baby, ensuring that they live healthy, successful lives. Помощь не прекращается с рождением ребенка. Мы продолжаем заниматься здоровьем матери и ребенка, обеспечивая им здоровую и благополучную жизнь.
I'm always struck by how successful we have been at hitting the bull's-eye of the wrong target. Я всегда удивляюсь, как мы были удачливы попадая в яблочко, но не в то, что надо.
Successful governance brings purposeful change. Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы.
But a successful currency union requires more than this. Но удачному валютному союзу нужно большее.
Of course, neither environmental nor genetic advantages guarantee healthier, happy, successful children. Безусловно, ни преимущества, связанные с окружающей средой, ни генетические преимущества не гарантируют, что дети будут более здоровыми, счастливыми и преуспевающими.
And what we do, is we say that the ultimate outcome of a nation is how successful is it at creating happy and healthy lives for its citizens. Вот что мы сделали: мы сказали, что конечный результат деятельности государства состоит в том насколько успешно у властей получается создать счастливую и благополучную жизнь для своих граждан.
Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. Вскоре тучи сгустились над моей головой И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию
Colorimetric test successful Yes No Колориметрическое испытание прошло успешно: Да Нет
The 1997-98 financial crisis savaged some very successful economies. Финансовый кризис 1997-98 гг. разорил вполне удачную экономику некоторых стран.
Such disappointments are an inevitable part of even the most successful business. Такие огорчения являются неотъемлемой частью даже самых преуспевающих деловых предприятий.
Please accept my best wishes as you commence your work today and my commitment to assist you in any way I can to bring our deliberations to a successful conclusion. Пожалуйста, позвольте пожелать вам успехов перед началом вашей сегодняшней работы, а также напомнить о моей готовности всячески содействовать вам в благополучном завершении вашего обсуждения.
Sputnik's launch was successful. запуск спутника прошел успешно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !