Exemples d'utilisation de "установками" en russe avec la traduction "setting"

<>
Для этого требуются одинаковые машины с одинаковой роторной проводкой, управлением, установками и соединениями коммутационной панели. It required identical machines with identically wired rotors, identical rotor selection, identical rotor setting, and identical patch panel interconnections.
Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им. Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.
Например, в настоящее время ЕС устанавливает стандарты на SO2, NOx и выбросы твердых частиц крупными установками сжигания, включая угольные электростанции. For example, the EU is currently setting standards for So2, Nox and particulate emissions from large combustion plants, including coal-fired power stations.
Установка лимита затрат для кампании Setting up a Campaign Spending Limit
Поставщики закончили установку на первом этаже? The caterers done setting up downstairs?
(в) неправильных установок в клиентском терминале; (c) the wrong settings in the Client Terminal;
Установка конфиденциального режима для фотографий и видеозаписей Setting Your Photos and Videos to Private
установка таймеров на приборах освещения в здании Setting building lights on a timer
Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных Turn down your graphics and sound settings
Установка настроек безопасности в Интернете и конфиденциальности To specify Online Safety and Privacy settings
Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры" Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page
Дэвид Аргайл никогда не обвинялся в установке бомб. David Argyle was never charged with setting any bombs.
Установка Xbox One открывает перед вами мир огромных возможностей. Setting up your Xbox One unlocks a world of powerful features.
Установка порогового значения для блокировки по уровню репутации отправителя Setting the SRL block threshold
При установке SL и TP 1 пункт (pips) равен: When setting SL and TP, 1 point (pips) is:
Об установке дат действия имен и адресов [AX 2012] About setting effective dates for names and addresses [AX 2012]
Функция замедления ответов включается установкой значения параметра реестра TarpitTime. The tar pit feature is implemented by setting the TarpitTime registry subkey.
Установка для параметра ConnectivityLogPath значения $null отключает ведение журнала подключения. Setting the ConnectivityLogPath parameter to the value $null, effectively disables connectivity logging.
Программа установки Exchange 2016, страница "Параметры защиты от вредоносных программ" Exchange 2016 setup, Malware Protection Settings page
У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала. You got 20 minutes to finish setting up the pyrotechnics for the finale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !