Exemples d'utilisation de "установке" en russe
Traductions:
tous4397
installation1411
install875
setup685
installing359
unit228
plant205
setting160
attitude50
settings48
fitting36
emplacement34
mounting32
placing27
aim13
planting5
fixation1
erecting1
autres traductions227
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена?
Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished?
Однако, по его словам, если подсоединить надувной модуль к двигательной установке и/ или кабине, то получится довольно надежная система, не хуже проекта LEO по изучению Луны, Марса и космического пространства.
However, if “you attach a habitat to a propulsion system and/or capsule, you’ve got a pretty robust system for beyond-LEO exploration to the moon, Mars and beyond.”
Вы жаловались на пятничный фейерверк, вы жалуетесь, когда мой сын играет на своей барабанной установке, вы купили занавески на окна своей спальни.
You complain about fireworks Friday, you complain when my son plays his kick-ass drum set, you bought curtains for your bedroom window.
5 миллионов долларов, и вы соглашаетесь исправить сварные швы на буровой установке.
$5 million, and you agree to fix the welds on the starboard landing rig.
Например, иракская инженерно-техническая документация по сгруппированным двигателям SA-2 и пусковой установке для крупной твердотопливной ракеты представляется рудиментарной, и в докладе практически не приводится никаких технических деталей в отношении вертолетного двигателя, находившегося в состоянии модификации для использования в рамках проекта «Дженин».
For example, the Iraqi engineering drawings of clustered SA-2 engines and of a launcher for the large solid propellant missile appear rudimentary and there is little technical detail provided of the helicopter engine under modification for use in Project Jenin.
Для тех стран, которые применяют хлорирование, в качестве параметра эффективности мог бы использоваться уровень остаточного хлора в сети, в частности для отражения эксплуатационных проблем (отсутствие хлора на очистной установке), которые повсеместно рассматриваются в качестве таковых в ряде стран.
For those countries that apply chlorination, the level of residual chlorine in the network could be used as a performance parameter, notably showing operational problems (lack of chlorine at the treatment plant) which are a commonly recognized problem in some of the countries.
Условия испытания, изложенные в пункте 2 ниже, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна.
The test conditions in 2 below shall apply only to electronic devices and their ancillaries on the steering system and the craft's power plants.
Условия испытания, изложенные в пункте 9-2.18.2, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна.
The test conditions in 9-2.18.2 below shall apply only to electronic devices and their ancillaries on the steering system and the vessel's power plants.
Выберите нужное дополнение в разделе Готово к установке.
In the Ready to install column, select the add-on you want to install.
Центр обновления Windows сообщит об успешной установке обновлений.
Windows Update will tell you if the updates were successfully installed.
При установке Exchange 2016 создается соединитель получения по умолчанию.
A default inbound Receive connector is created when Exchange 2016 is installed.
Последние два года я проработала в фирме по установке стеклопакетов.
I'd spent the last two years at a double glazing firm.
Какие изменения происходят в Active Directory при установке Exchange 2016?
What changes in Active Directory when Exchange 2016 is installed?
Возникла проблема при установке пароля для входа на других консолях.
Sorry, there was a problem requiring your password for sign-in on other consoles.
При установке тахографов на борту судов должны выполняться следующие условия:
The following conditions must be met when tachographs are installed on board:
Сведения о его установке см. в статье Установка клиента Telnet.
To install it, see Install Telnet Client.
Что происходит при установке памятного статуса для аккаунта умершего пользователя?
What happens when a deceased person's account is memorialized?
Возникла проблема при установке пароля на вход на данной консоли.
Sorry, there was a problem requiring your password for sign-in on this console.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité