Exemples d'utilisation de "установлена" en russe

<>
Как может быть установлена подотчетность? How can accountability be imposed?
Установлена процедура ведения базы данных. The procedure for database maintenance has been adopted.
На третьей ступени установлена камера. The third stage has a camera.
В каюте установлена противопехотная мина-ловушка. The cabin is booby-trapped with a claymore.
Убедитесь, что консоль установлена следующим образом: Make sure that the location for your console is as follows:
Убедитесь, что установлена последняя версия Java. Check to make sure you are running the latest version of Java.
Должна быть установлена последняя версия браузера Chrome. A computer with an updated version of Chrome.
Будет установлена норма выдачи одежды и украшений. There will be an allowance for clothing and adornments.
Какая версия Windows установлена на вашем телефоне? Which version of Windows is on your phone?
Какая версия Windows установлена на моем телефоне? Which version of Windows does my phone use?
На крыше моего дома установлена солнечная батарея. I've got solar PV on my roof.
В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота. The streams have different keyframe frequencies in the current configuration.
Поисковая система по умолчанию – будет установлена система Google. Default search engine, which is changed back to Google.
Убедитесь в том, что консоль установлена следующим образом: Make sure that the location for your console is as follows:
В судах установлена эффективная компьютеризированная система учета дел. The courts run an efficient computerised case management system.
На водяной мельнице, которой я владею установлена гидроконверсия. I've got a hydro conversion at a watermill that I own.
Как выяснить, установлена ли у вас последняя версия игры. Here’s how to find out if you’re running the latest version of your game.
В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота кадров. The streams have different framerates in the current configuration.
На компьютере должна быть установлена 64-разрядная версия Windows. You must be running 64-bit Windows.
Регистрирующая система должна быть установлена в отдельной зоне наблюдения. The recording system should be housed in a separate observation area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !