Exemples d'utilisation de "установлен" en russe avec la traduction "enable"
Traductions:
tous9605
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
fixed139
stated49
assigned34
institutional17
autres traductions607
Параметр CheckConnectorRestrictions присутствует, установлен равным 1 и, следовательно, включен.
The CheckConnectorRestrictions key is present, set to 1, and therefore enabled.
Проверьте, чтобы был установлен флажок Включить NetBIOS через TCP/IP.
Make sure Enable NetBIOS over TCP/IP is selected.
Эта кнопка будет доступна, если установлен хотя бы один флажок.
At least one check box should be selected for this button to be enabled.
Если установлен этот флажок, автоматически устанавливается флажок Включить обработку бюджетного обязательства.
If you select this check box, the Enable encumbrance process check box is automatically selected.
В Exchange 2016 IPv6 поддерживается, только если установлен и включен IPv4.
In Exchange 2016, IPv6 is supported only when IPv4 is also installed and enabled.
Убедитесь, что установлен флажок Служба доступа к файлам и принтерам сетей Microsoft.
Verify that File and Printer Sharing for Microsoft Networks is enabled, that is, the check box is selected.
Это поле будет доступно только тогда, когда установлен флажок Разрешить гарантийные письма.
This field is available only if the Enable letter of guarantee check box is selected.
Это поле будет доступно, только если установлен флажок Разрешить чеки, датированные будущим числом.
This field is available only if you select the Enable postdated checks check box.
По умолчанию этот параметр установлен и отправка уведомлений об ожидающих сообщениях пользователям разрешена.
This setting is enabled by default and allows message waiting notifications to be sent to users.
Как правило, это говорит о том, что ТС установлен, но торговля советниками не разрешена.
This normally means that the EA is installed, but live trading is not enabled.
Интеллектуальный фильтр сообщений Exchange рекомендуется включить на всех серверах Exchange, на которых он установлен.
It is recommended that Exchange Intelligent Message Filter be enabled on all Exchange Servers that have Intelligent Message Filter installed.
Выполните следующую команду, чтобы убедиться, что агент фильтрации содержимого установлен и включен на сервере Exchange:
Run the following command to verify that the Content Filter agent is installed and enabled on the Exchange server:
Если на компьютере установлен и включен датчик, полученные с его помощью данные могут использоваться программами.
Programs can access information from a sensor once it's installed and enabled on your computer.
Для номенклатур, которые используют моделирование продукта, должен быть установлен флажок Моделирование включено в форме Используемые продукты.
Items that use product modeling must have the Modeling enabled check box selected in the Released products form.
Процесс платежа — если установлен флажок Включить заполнение заказа, в форме Заказ на продажу включается несколько кнопок платежа.
The payment process – Multiple payment buttons in the Sales order form are enabled when the Enable order completion check box is selected.
Чтобы использовать эту логику в шаблонах пополнения спроса, флажок должен быть установлен для всех существующих шаблонов пополнения.
This checkbox needs to be set for each existing replenishment template in order to enable demand replenishment templates to use this logic.
Даже если вручную установлен параметр «Наследовать от родительского объекта», это наследование отключается при изменении списка управления доступом.
Even if 'Inherit from parent' is manually enabled, applied inheritance is disabled when changes are applied to the ACL.
Чтобы включить продукт, необходимо назначить продукт группе аналитик хранения, в которой установлен флажок Использовать процессы управления складом.
To enable a product, you need to assign the product to a storage dimension group where the Use warehouse management processes check box is selected.
Если флажок Включить заполнение заказа не установлен, пользователи могут создавать и сохранять заказы, но не могут завершать их.
If the Enable order completion check box is not selected, users can create and save orders, but cannot complete them.
Чтобы участники могли совместно использовать этот сайт, данный параметр должен быть включен. при этом будет автоматически установлен или снят.
This setting must be enabled to let members share the site will automatically be selected or deselected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité