Exemples d'utilisation de "утверждает" en russe avec la traduction "claim"

<>
Утверждает, что она не ваша бабушка. Claims not to be your nana.
«Мы сломали издательскую модель, — утверждает он. “We broke the publishing model,” he claims.
Он утверждает, что путешествовал с компаньоном. He claims to have been traveling with a companion.
Он утверждает, что был с землянами. He claims he was with the grounders.
Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение. He claims this is a co-educational institution.
Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет; Nobody is claiming that sovereignty confers immunity;
Утверждает, что у него полная потеря памяти. He claims total memory loss.
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы. The Chinese government claims that Tibetans are happy.
Это было точно авианалет утверждает один из свидетелей. It sounded like an air raid, claims one witness.
Каждый гость утверждает, что был в главной комнате. Each guest claims to have been in the main room.
Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая". Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims.
Эта женщина утверждает, что она твоя лучшая подруга. This woman is claiming to be your bestie.
Итальянская ежедневная газета La Repubblica утверждает, что находился. That’s the claim put forth by Italian daily newspaper La Repubblica.
Мой сосед утверждает, они развелись по всему Лондону. My neighbour claims they're running wild all over London.
Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена. China claims that its power over Pyongyang is limited.
Поставщик утверждает, что этот остаток инертен и нетоксичен. The vendor claims that the carbon residue is inert and non-toxic.
Он утверждает, что из-за перекрученных семявыводящих протоков. He claims it was his twisted vas deferens did them in.
Она утверждает что он взял ее силой, но. She claims he forced his way onto her, but.
Фермер утверждает, что был атакован пришельцами, а не преступниками. Rancher claims attack was from an alien, and not the illegal kind.
И что, твой мать утверждает, что она ей помогает? And, uh, does your mother claim that this mary-jane actually helps her?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !