Exemples d'utilisation de "утверждать" en russe avec la traduction "approve"

<>
Просматривать и утверждать коды подключения. View and approve switch codes.
Их можно только утверждать или отклонять. You can only approve or reject it.
Менеджер бюджета может утверждать записи бюджетного регистра. The budget manager can approve budget register entries.
Эти параметры не нужно проверять и утверждать. These options don't have to be validated and approved.
Утверждать и разносить их будет другой пользователь. Another user will approve and post them.
Кто должен проверять и утверждать запросы расхода? Who is required to review and approve expenditure requests?
утверждать сообщения, отправленные группе (если включена функция модерирования). Approve messages sent to the group (if moderation is enabled)
Строки журнала можно утверждать в журнале только группами. Journal lines can only be approved in a batch per journal.
Затем вы можете утверждать или отклонять их запросы. You can then choose whether to approve or decline their request.
Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно. Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily.
Позволяет редактировать и утверждать страницы, элементы списка и документы. Edit and approve pages, list items, and documents.
Утверждать регистрации может не тот сотрудник, который выполнял расчеты. It may not be the same person who approves registrations that have been calculated.
Только администратор может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only the administrator can approve these promotion requests.
Заказы на поставку надо утверждать в конце каждого месяца. Purchase orders have to be approved at the end of every month.
Только Майкрософт может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only Microsoft can approve these promotion requests.
Создать модерируемую группу рассылки, все сообщения которой необходимо утверждать. Create a moderated distribution group where all messages to the group must be approved.
Предоставьте право утверждения менеджерам, чтобы они могли утверждать корпоративные расходы. Grant approval authority to managers, so that they can approve business expenses.
Менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели от временных сотрудников. Project managers can review and approve timesheet submissions from borrowed workers.
Этот workflow-процесс определяет, кто должен утверждать заявки на покупку. This workflow defines who must approve purchase requisitions.
Руководитель группы не должен утверждать строки заявки на покупку для плакатов. The group manager does not have to approve the purchase requisition line for the posters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !