Sentence examples of "утверждать" in Russian with translation "approve"

<>
Просматривать и утверждать коды подключения. View and approve switch codes.
Их можно только утверждать или отклонять. You can only approve or reject it.
Менеджер бюджета может утверждать записи бюджетного регистра. The budget manager can approve budget register entries.
Эти параметры не нужно проверять и утверждать. These options don't have to be validated and approved.
Утверждать и разносить их будет другой пользователь. Another user will approve and post them.
Кто должен проверять и утверждать запросы расхода? Who is required to review and approve expenditure requests?
утверждать сообщения, отправленные группе (если включена функция модерирования). Approve messages sent to the group (if moderation is enabled)
Строки журнала можно утверждать в журнале только группами. Journal lines can only be approved in a batch per journal.
Затем вы можете утверждать или отклонять их запросы. You can then choose whether to approve or decline their request.
Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно. Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily.
Позволяет редактировать и утверждать страницы, элементы списка и документы. Edit and approve pages, list items, and documents.
Утверждать регистрации может не тот сотрудник, который выполнял расчеты. It may not be the same person who approves registrations that have been calculated.
Только администратор может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only the administrator can approve these promotion requests.
Заказы на поставку надо утверждать в конце каждого месяца. Purchase orders have to be approved at the end of every month.
Только Майкрософт может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only Microsoft can approve these promotion requests.
Создать модерируемую группу рассылки, все сообщения которой необходимо утверждать. Create a moderated distribution group where all messages to the group must be approved.
Предоставьте право утверждения менеджерам, чтобы они могли утверждать корпоративные расходы. Grant approval authority to managers, so that they can approve business expenses.
Менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели от временных сотрудников. Project managers can review and approve timesheet submissions from borrowed workers.
Этот workflow-процесс определяет, кто должен утверждать заявки на покупку. This workflow defines who must approve purchase requisitions.
Руководитель группы не должен утверждать строки заявки на покупку для плакатов. The group manager does not have to approve the purchase requisition line for the posters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.