Exemples d'utilisation de "утверждениях" en russe avec la traduction "approval"

<>
Присвоение кодов цистерн в утверждениях типа конструкции и нанесение соответствующей маркировки должны быть произведены до 1 января 2009 года ". Assignment to the tank code in the design type approvals and the relevant markings shall be carried out prior to 1 January 2009.
Присвоение кодов цистерн в утверждениях типа конструкции и нанесение соответствующей маркировки должны быть произведены до 1 января 2008 года ". Assignment to the tank codes in the design type approvals and the relevant markings shall be carried out prior to 1 January 2008. "
Присвоение кодов цистерн в официальных утверждениях типа конструкции и нанесение соответствующей маркировки должно быть произведено до 1 января 2008 года. Assignment to the tank codes in the design type approvals and the relevant markings shall be carried out prior to 1 January 2008.
Что касается пункта 9.4, то WP.29/AC.2 предпочел подождать, пока будет создана надежная база данных об официальных утверждениях типа, с тем чтобы гарантировать возможность прослеживаемости. For item 9.4., WP.29/AC.2 preferred to wait for the establishment of a reliable database for type approvals in order to guarantee traceability.
отметил, что секретариат начал внутренние процедуры ЕЭК ООН для заключения договора с субподрядчиком о проведении технико-экономического обоснования, с тем чтобы создать базу данных для обмена информацией об официальных утверждениях типа (ДОУТ), предоставляемых на основании Соглашения 1958 года. noted that the secretariat had initiated UNECE internal procedures for subcontracting a feasibility study to establish a database for the exchange of information on type approvals (DETA) granted under the 1958 Agreement.
возобновил рассмотрение практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)). resumed consideration on the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement.
Секретариат проинформировал WP.29 о практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)). The secretariat informed WP.29 about the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement.
принял к сведению переданную представителем Германии информацию о европейской системе обмена данными об официальных утверждениях типа (ЕСОУТ), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года. noted the information provided by the representative of Germany on the European type approval exchange system (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement.
Секретариат сообщил WP.29 о распространении вопросника среди представителей WP.29 от правительств тех стран, которые окажут содействие в завершении разработки технико-экономического обоснования по вопросу о создании базы данных для обмена информацией об официальных утверждениях типа (БОУТ), предоставляемых на основании Соглашения 1958 года. The secretariat informed WP.29 about the distribution of a questionnaire to WP.29 representatives from the Governments that would help to finalize the feasibility study for the establishment of a database for the exchange of information on type approvals (DETA) granted under the 1958 Agreement.
GRE заслушала информацию о том, что на сессии WP.29 в марте 2007 года представитель Германии передал материалы, касающиеся европейской системы обмена данными об официальных утверждениях типа (EСООT), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года. GRE was informed that, at the March 2007 session of WP.29, the representative of Germany had given a presentation, on the European Type Approval Exchange System (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement.
Бонус утвержден, если требовалось утверждение. The rebate has been approved if approval is required.
Проверка документа, назначенного на утверждение Review a document assigned to you for approval
Утверждение журналов утверждения накладных поставщика. Approve vendor invoice approval journals.
Задача утверждения, Утверждение накладной поставщика An approval task, Approve vendor invoice
Утверждение продукта для импорта каталога Catalog import product approval
Задание названия для процесса утверждения Name the approval process
Номер официального утверждения типа датчика. Type approval number of the sensor.
Настройка лимитов расходов и утверждения. Set up spending limits and approval limits.
Сумма утверждения для кредитной карты Credit card approval amount
Настройка стадии утверждения [AX 2012] Configure an approval step [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !