Exemples d'utilisation de "уходит" en russe avec la traduction "go"

<>
и, когда она уходит, всегда радуемся, And when it goes, we're always happy.
Время для компенсаций приходит и уходит. The time for compensation has come and gone.
Кроме того, доллар никуда не уходит. Beyond this, the dollar isn't going anywhere.
Он растяпа, то приходит, то уходит. He's a mess, comes and goes.
Все приходит, и ничего не уходит». Everything comes in, but nothing goes out.”
Милая, Клэр уходит сниматься в кино. Darling, Claire's going into the movies.
Но оно уходит вниз на множество этажей. But it goes down below ground many stories.
Это как труб, стучащих когда отопление уходит. It's like pipes banging when the heating goes off.
Понимаешь, что-то приходит, что-то уходит. You know, it goes backwards and forwards.
Чтобы позвонить, она уходит к домашнему телефону. When she makes calls, she goes and uses our home phone.
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости. My father often goes fishing in the river nearby.
Как он приходит и уходит, исчезает по надобности. How he comes and goes, disappears when he needs to.
Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит. They can handle a hurricane that comes and goes.
Ладно, Элизабет, этот разговор уходит в сторону дисгармонии. Elizabeth, this conversation is going in a disharmonic direction to the state I'm in right now.
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю. And the spores are germinating, and the mycelium forms and goes underground.
Она никуда не уходит, она остается в моем гермошлеме». It’s not going anywhere, it’s just in my Snoopy cap.”
Вода уходит, забирает с собой песок, и ты тонешь. Water goes out, takes the sand with it, and you sink.
Потрясающая игра у боковой линии, мяч уходит в угол. Great skill to the touchline so it's going for a corner.
Он уходит в своего рода отрицание - отрицает эти сигналы. It goes into a sort of denial - negates the signals.
Ваше сознание, ваше "Я" и моё "Я" - это уходит. Your consciousness, the you-ness of you, the me-ness of me - that gets this one go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !