Exemples d'utilisation de "учебнику" en russe
Traductions:
tous465
textbook376
text37
manual28
schoolbook13
texts7
study guide1
course book1
autres traductions2
Ожидания, что Трамп окажется более удачлив на этом фронте, привели к изменению цен на активы как будто по учебнику.
The expectation that Trump will have better luck on this front has produced a textbook asset-price response.
Согласно учебнику семейной жизни, написанному в тридцатые годы автором по имени Теодор ван де Вельде, в дыхании женщины можно различить лёгкий запах семени в течении примерно часа после полового акта.
According to 1930s marriage manual author, Theodoor van de Velde, a slight seminal odor can be detected on the breath of a woman within about an hour after sexual intercourse.
Используемые материалы будут включать мультимедийные компакт-диски в дополнение к учебнику и рабочим тетрадям.
Materials used will include multimedia CD-Roms in addition to course texts and worksheets.
Сегодняшние учебники с гордостью перечисляют все эти достижения.
Today’s schoolbooks recount these achievements with pride.
Я пойду домой и собираюсь забрать мои карточки и учебники и некоторые энергетические батончики.
I'm gonna go home, and I'm gonna get my flash cards and my study guides and some energy bars.
На Нидерландских Антильских островах, в отличие от Нидерландов, учебные материалы и учебники всегда соответствовали уровню образования.
In the Netherlands Antilles, unlike the Netherlands, teaching materials and course books have always been attuned to the level of education.
Руины были усыпаны школьными учебниками, детской одеждой, фотографиями и другими личными вещами.
The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Getting e-books instead of traditional texts is another option.
Скажем так, там была типографическая ошибка в учебнике по сексу.
Let's just say there was a typographical error with a sex manual.
Если дух научных открытий и творчества должен быть обновлен, мы должны создать образовательные системы и учебники, наполненные духом Примо Леви.
If the spirit of scientific exploration and creativity is to be renewed in our time, we must create educational systems and schoolbooks informed by the spirit of Primo Levi.
Если вы не против чужих пометок или повреждений, подержанные учебники - хороший вариант.
If you do not mind other people's notes or wear and tear, used texts are a good option.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité