Ejemplos del uso de "учебном" en ruso
Traducciones:
todos4789
training3393
educational951
study252
curricular18
tutorial15
instructional14
otras traducciones146
Некоторые студенты взяли свой сертификат и показали его в своём учебном заведении, чтобы получить зачёт.
Some students took their certificate and presented this to an educational institution at which they were enrolled for actual college credit.
Мистер Стрендж, заклинания распознавания были в учебном плане, разочарования у Саттон Гроува.
Mr Strange, spells of perception were covered in the study plan, disenchantment is in Sutton Grove.
Но в восемнадцать лет никто не должен становиться объектом такой злости и запугиваний в учебном заведении.
But no 18-year-old should be subject to such intimidation and vitriol in an educational institution.
Одной наиболее популярной среди них является модель изучения эстонского языка в учебном лагере и модель семейного обучения.
One of the most popular among them is the application of the Estonian language camp and family study model.
Включая положения об оплачиваемом учебном отпуске в различные коллективные договоры, социальные партнеры помогают повысить адаптируемость рабочей силы.
By incorporating paid educational leave arrangements in various collective agreements, the social partners help to raise the adaptability of the workforce.
В 2002/03 учебном году впервые со времени создания полицейской академии на основной курс были зачислены 34 девушки.
For the first time since the establishment of the Police Academy 34 girls enrolled for basic studies in the school year 2002/03.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка сведений об учебном курсе.
For more information, see Setting up training course information.
В ходе подготовки в учебном центре военной полиции работники военной полиции знакомятся с уголовным материальным правом и Уголовно-процессуальным законом.
Through their training in the Military Police Educational Centre, military police officers gain knowledge of the Criminal-Material Law and Criminal Procedure Act.
При этом государственные служащие, находящиеся в учебном отпуске продолжительностью до 18 месяцев, считаются находящимися на действительной службе в целях содействия дальнейшему росту.
While on study leave, for up to 18 months duration, civil servants are considered to be in active service for purposes of promotion.
Календарное планирование симпозиумов в Международном учебном комплексе «Дейтоп» в Нью-Йорке.
The scheduling of symposia at the Daytop International Training Component in New York.
Физическое лицо, независимо от пола этого лица, может только один раз проходить обучение в высшем учебном заведении за счет национального бюджета.
A natural person, irrespective of the person's gender, may study at higher educational institutions at the expense of the national budget only once.
Тсехаи-Афеверки Нетсереаб из Эритреи получила в 2005 году стипендию по линии совместной программы ЮНЕСКО/Израиля для изучения экономики в Международном учебном центре им.
Tsehai-Afewerki Netsereab of Eritrea was the recipient in 2005 of a UNESCO/Israel co-sponsored fellowship to study economics at the Golda Meier Mount Carmel International Training Center.
Набор учащихся в Сиблинском учебном центре составил 103 человека, в том числе 75 женщин.
The total enrolment at Siblin training centre was 103 students, of whom 75 were women.
В 1998/99 учебном году в общеобразовательных школах, профессионально-технических училищах, средних специальных и высших учебных заведениях введен специальный курс " Права человека ".
During the academic year 1998/99, a special course on human rights was given at general, technical secondary and specialized middle schools and higher educational establishments.
Интенсивный недельный курс лекций состоится в марте 2003 года в Высшем учебном институте по исследованиям проблем развития в Женеве и будет предназначен для аспирантов и членов международных и неправительственных организаций.
The week-long intensive course will be held in March 2003 at the Graduate Institute of Development Studies in Geneva, and will be aimed at teaching post-graduate students and members of international and non-governmental organizations.
Те, кто не выдерживал экзамен, учились в общинном учебном центре (ОУЦ) на соответствующем острове.
Those who failed the exam would attend the Community Training Centre (CTC) on each island.
Студенты имеют право пользоваться бесплатно аудиториями, лабораториями, компьютерами, библиотеками, оборудованием и другими материалами высшего учебного заведения в учебных целях в соответствии с порядком, установленным в данном учебном заведении.
Students are entitled to use, free of charge, auditoriums, laboratories, computers, libraries, equipment and other material of the applied higher education institution for educational purposes pursuant to the procedure established by the school.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad