Exemples d'utilisation de "учету" en russe avec la traduction "accounting"
Traductions:
tous5710
account2892
accounting2071
control319
registration87
calculation51
metering5
autres traductions285
веб-сайт по экологическому учету, обновляемый ежегодно (2)
Web site on environmental accounting, annual update (2)
Например, должность «Бухгалтер А» отчитывается должности «Супервизор по учету».
For example, position “Accountant-A” reports to position “Accounting Supervisor”.
Справка по учету затрат Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (статья)
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cost Accounting Help (article)
Обновления в данном выпуске адресованы учету компонентов и расчету амортизации смены.
Updates are included in this release to address component accounting and shift depreciation calculation.
Специалисты по бухгалтерскому учету говорят, что система учета здесь ни при чем.
Accountants say this is all accounting is supposed to do.
Отчасти благодаря ему, эти усилия по приданию прозрачности корпоративному бухгалтерскому учету не увенчались успехом.
Partly thanks to him, this effort to make corporate accounting more transparent was stymied.
В 1997 году Статистическая комиссия просила Лондонскую группу по экологическому учету подготовить пересмотренный вариант КЭЭУ.
In 1997, the Statistical Commission requested the London Group on Environmental Accounting to undertake a revision of SEEA.
Ким Акерс назначен на должность «Супервизор по учету» и Сергей Пател назначен на должность «Бухгалтер А».
Kim Akers is assigned to position “Accounting Supervisor” and Sanjay Patel is assigned to position “Accountant-A”.
В 2000 году функции по бухгалтерскому учету и компьютерному обеспечению обоих европейских отделений были переданы отделению в Вене.
Effective in 2000, the accounting and computer support functions for the two European offices were consolidated in Vienna.
А это подчеркивает, что нам надо отводить приоритет учету и сбережению ядерного материала, отличающегося достаточно высоким качеством для изготовления оружия.
This underscores the priority that must be attached to accounting for and safeguarding nuclear material that is of a high enough grade for the manufacture of weapons.
В Швейцарии требования к бухгалтерскому учету и отчетности различаются в зависимости от правовой формы предприятия в соответствии с гражданским правом Швейцарии.
In Switzerland, accounting and reporting requirements differ depending on an entity's legal form within Swiss civil law.
Комиссии будет представлен доклад Лондонской группы по экологическому учету, в котором приводится обновленная информация о ее последних заседаниях, деятельности и других мероприятиях.
The Commission will have before it the report of the London Group on Environmental Accounting providing an update on its recent meetings, activities and other outputs.
Все задачи, описанные ранее в этом разделе и относящиеся к учету, бюджету, средствам, финансовым аналитикам, проекту, поставщикам и т.п., не используются.
Any tasks described earlier in this topic that refer to accounting, budget, assets, financial dimensions, project, vendors, and so on do not apply.
Они выступают действенным инструментом создания богатства и расширения занятости, и поэтому их проблемы являются актуальной темой для обсуждения экспертами по бухгалтерскому учету.
They were a powerful tool for wealth and job creation, and consequently their problems represented a valid topic for discussion by accounting experts.
В рамках Программы для сотрудников отдела налогов на недвижимое имущество были проведены семинары по географическим информационным системам, бухгалтерскому учету, сбору налогов и менеджменту.
The Programme also supported the training of property tax employees of the Ministry of Finance in the areas of geographic information systems, accounting, tax collection and management.
В соответствии с просьбой, высказанной Статистической комиссией на ее тридцать второй сессии * *, Генеральный секретарь имеет честь препроводить Комиссии доклад Лондонской группы по экологическому учету.
In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-second session, * * the Secretary-General has the honour to transmit to the Commission the report of the London Group on Environmental Accounting.
Окончательные доклады по итогам рассмотрения, включая результаты первоначальных проверок годовых кадастров, и доклады о ежегодной компиляции и учету установленных количеств публикуются по их завершении секретариатом.
Following their completion, final review reports including initial checks on annual inventories and reports on the annual compilation and accounting of assigned amounts shall be published by the secretariat.
По завершении окончательные доклады по итогам рассмотрения, включая результаты первоначальных проверок годовых кадастров, и доклады о ежегодной компиляции и учету установленных количеств подлежат публикации секретариатом.
Following their completion, final review reports including initial checks on annual inventories and reports on the annual compilation and accounting of assigned amounts shall be published by the secretariat.
Была введена пересмотренная учебная программа (высший и обычный уровни) по ирландскому, французскому, немецкому, испанскому, итальянскому и английскому языкам, бухгалтерскому учету, физике, химии, биологии и домоводству.
Revised syllabi (Higher and Ordinary Levels) in Irish, French, German, Spanish, Italian, Accounting, English, Physics, Chemistry, Biology, Home Economics have been introduced.
В качестве неотъемлемого элемента своей нормотворческой и аналитической функции Отдел готовит обширный технический материал в виде справочников (по национальному учету, рекомендациям в отношении проведения переписи, пр.).
As an integral part of its normative and analytical function, the Division produces extensive technical material in the form of handbooks (on national accounting, census recommendations etc.).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité