Exemples d'utilisation de "учитывались" en russe avec la traduction "count"
Traductions:
tous523
consider138
factor75
count69
take into consideration51
keep in mind5
autres traductions185
Поддержка резервирования предварительного обновления, чтобы нежестко забронированные часы сотрудника не учитывались в оценке общей доступности сотрудника.
Soft-booking support has been updated, so that a worker’s soft-booked hours do not count against the worker’s overall availability.
В этой связи мы также считаем, что интересы и общие мнения Африки полнее учитывались бы в Совете, если бы он мог опираться на постоянное членство африканских стран.
In that regard, we also believe that the interests and general views of Africa would receive greater consideration if the Council were to count on the permanent membership of African countries.
Примечание: Общее количество лиц, нанятых в двухгодичный период (541) ниже суммарных данных за 2004 и 2005 годы (819), поскольку нанятые в эти годы пенсионеры учитывались лишь один раз в общих данных за двухгодичный период.
Note: The total number of persons engaged for the biennium (541) is less than the sum of the totals for 2004 and 2005 (819) because retirees who were engaged in both years were only counted once in the total for the biennium.
Примечание: Общее количество назначений в двухгодичный период (502) ниже суммарных данных за 2004 и 2005 годы (778), поскольку принимаемые в эти годы на работу пенсионеры учитывались лишь один раз в общих данных за двухгодичный период.
Note: The total for the number of engagements for the biennium (502) is less than the sum of the totals for 2004 and 2005 (778) because retirees who were engaged in both years were only counted once in the total for the biennium.
Общее число также отличается от итоговых показателей, приведенных в таблице 9 и таблице 11 (272), поскольку лица, которые использовались на должностях более чем одного класса или более чем в одном департаменте/управлении, учитывались только один раз.
The total number is also different from the totals reported in table 9 and table 11 (272) because individuals who were used in more than one grade or department/office are only reported once in the count.
Теоретически, облегчение бремени задолженности можно было бы рассматривать как часть средств, выделяемых на цели развития, однако в силу того, что у разных стран сформировались различные объемы просроченной задолженности по выплатам в счет погашения внешнего долга, эта программа по сути предусматривала списание просроченных платежей, а не самой невыплаченной задолженности, причем списанные суммы учитывались как ОПР.
In theory, debt relief could count towards resources released for development, but because of varying levels of arrears among countries regarding the repayment of external debt, the programme in effect constituted a write-off of payment arrears, not of the outstanding debt itself, and counted as ODA.
Они учитываются только в хранилище владельца папки.
They only count against the folder owner's storage space.
Дата начала кампании не учитывается в периоде кампании.
The campaign start date is not counted in your expiration days.
В результате голоса миллионов проголосовавших избирателей не учитываются.
As a result, the votes of millions of people who cast their ballot end up not counting.
Если все поля имеют значение Null, запись не учитывается.
If all of the specified fields are Null, the record is not counted.
Если после конечной точки есть пробелы, они тоже учитываются.
If you have spaces after the final period, the formula also counts them.
Учитываются только срабатывания пикселя для индивидуально настроенной аудитории веб-сайта.
Only pixel fires get counted for website Custom Audiences.
Точки (".") и прописные буквы не учитываются при проверке имени пользователя.
Periods (".") and capitalization don't count as a part of a username.
Если аргумент является массивом или ссылкой, то учитываются только числа.
If an argument is an array or reference, only numbers in that array or reference are counted.
В рамках Программы лояльности не учитывается активность клиента до запуска Программы.
Client activity before the Loyalty Program was launched is not counted within the program.
Если этот флажок установлен, пустые ячейки игнорируются, но нулевые значения учитываются.
When this option is selected, empty cells are not counted, but zero values are.
Средства залоговых лицевых счетов в расчете совокупного баланса Личного кабинета не учитываются.
The balance of capital accounts does not count towards the Loyalty Program.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité