Exemples d'utilisation de "ушли" en russe avec la traduction "leave"

<>
Почему так быстро вчера ушли? Why were you in such a hurry to leave the protest yesterday?
Остатки энергии ушли на маневры. Whatever juice was left we used up when we maneuvered.
Туда наши работники и завсегдатаи ушли. That is where our staff and regular customers left for.
Когда ушли все локомотивы и машинисты. When left all locomotives and machinists.
Так что они нагрубили хозяину и ушли. So, they abused the host and left.
И почему вы ушли с этой работы? And why did you leave his employ?
Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы? Miss, have left Warsaw and the Germans?
Вы ушли из госпиталя около 9:00. You left the hospital about 9:00.
Я притворился мертвым, они подожгли магазин и ушли. And III play dead until they set fire to the store and then leave.
Вы ушли сразу после того, как вас уволили. When you were fired you left right away.
Они ушли прошлой ночью, она и тот здоровяк. They left last night, her and that big feller.
Вы хотите, чтобы мы ушли, не так ли? You are anxious for us to leave, aren't you?
Они только что ушли, чтобы вместе принять душ? Did they just leave to take a shower together?
Чжэ Сок сказал, что журналисты ушли от его дома. Jae Seok said the reporters at his house have left.
После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить. The second you guys left, everybody suddenly got thirsty.
Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли? Why didn't you get one before we left?
Когда вы ушли, я подумал, что вы совершаете ошибку. When you left, I assumed you made a mistake.
Потом я нанял других программистов, но они ушли в Яндекс. Then I hired a group of software engineers who left to work for Yandex (one of Moscow’s Internet service providers).
Часть ушли в Йоэнсуу, часть в городах на юге страны. Some left in Joensuu part in the cities in the south.
Мужчина схватил Зака за руку, Зак оттолкнул его, и мы ушли. The man grabbed Zac's arm, but Zac shoved him away and left.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !