Exemples d'utilisation de "файл - вложение" en russe
Если поле имеет значение Attachment, вложенный файл отображается как обычное вложение, т. е. отдельно от текста сообщения.
When the value of this field is Attachment, the attached file appears as a regular attachment separate from the message body.
Раньше, чтобы отправить файл другим пользователям, его добавляли к сообщению как вложение.
Traditionally, a user would send a file to others by attaching it to a message.
Любое вложение > Содержит файл, расширение которого включает эти слова
Any attachment > file extension includes these words
Любое вложение > Содержит файл, имя которого соответствует этим текстовым шаблонам
Any attachment > file name matches these text patterns
В форме Работа с документом %1 щелкните Создать, чтобы создать вложение для записи, а затем выберите Файл.
In the Document handling of %1 form, click New to create an attachment for the record, and then select File.
Чтобы прикрепить вложение, коснитесь элемента и выберите файл (например, изображение или видеозапись).
To add an attachment, tap, and select a file, such as a picture or a video.
Все чаще слыша об инфляции, вы хотите сделать вложение, которое было бы одновременно и надежным, и защищенным от снижения покупательной способности доллара.
Consequently, after hearing more and more about inflation, you desire something which will be safe and yet protected from further shrinkage in the buying power of the dollar.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом.
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Рычажный метод, или леверидж, часто используемый в фьючерсной торговле, означает, что небольшое вложение или аванс может привести как к значительным убыткам, так и к значительной прибыли.
The gearing or leverage often obtainable in futures trading means that a small deposit or down payment can lead to large losses as well as gains.
считают, что вложение подходит для их конкретной инвестиционной цели и финансовых потребностей и
believe that the investment is suitable for their particular investment objective and financial needs and
Высокодоходные инвестиции подразумевают вложение финансовых средств под процент, который существенно выше (многократно) традиционной доходности банковского депозита.
High-yielding investments imply investing financial funds at an interest that is substantially (multifold) surpasses the traditional profitability of bank deposits.
Контакт с рынком (market exposure) и диверсификация – фонды ETF обеспечивают экономичный способ ребалансировки размещения акций в портфеле и вложение наличных денег путем быстрого инвестирования.
Market exposure and diversification – ETFs provide an economical way to rebalance portfolio allocations and to "equitize" cash by investing it quickly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité