Exemples d'utilisation de "фактическое" en russe avec la traduction "actual"
Фактическое число индивидуальных исправлений составляет 23.
The actual number of unique corrigenda was 23.
Чтобы увидеть фактическое расположение, выполните следующую команду:
To see the actual location, run the following command:
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species.
Эта функция помогает лучшее понять фактическое определение продукта.
This feature provides a better understanding of the actual product definition.
Поэтому фактическое количество сырья в обработке может быть завышено.
Therefore, the actual quantity of raw materials in process may be overstated.
Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции.
Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
Однако фактическое значение (0) по-прежнему хранится в ячейке.
However, the actual value (0) remains in the cell.
Это звучит скорее как обзывание, а не фактическое обвинение.
It sounds more like a name calling than an actual accusation.
Значение автоматически рассчитывается как Усилие при завершении – фактическое усилие.
The value is automatically calculated as Effort at complete – Actual effort.
Добавьте фактическое значение базового атрибута в производственный заказ партии.
Add the base attribute actual value to a production batch order
Фактическое время зависит от размера почтового ящика и запроса поиска.
The actual time may vary depending on the size of the mailbox and the search query.
Можно добавить фактическое значение атрибута партии в зарегистрированную складскую партию.
You can add an actual value for a batch attribute to a registered inventory batch.
Это вызвано тем, что фактическое количество часов будет больше запланированного количества.
This is because actual hours will be greater than planned hours.
Фактическое потребление в периоде оценки вычитается из затрат на завершение проекта.
The actual consumption for the estimate period is deducted from the cost to complete the project.
Результаты кампаний будут удваиваться (фактическое количество конверсий будет умножаться на два).
Campaign results appearing to be doubled (twice the number of actual conversions)
В следующей таблице представлено фактическое рабочее время, затраченное на каждое из заданий.
The following table shows the actual work hours that are spent on each job.
Чтобы увидеть фактическое расположение, выполните следующую команду: Get-TransportService | Format-List ReplayDirectoryPath
To see the actual location, run the following command: Get-TransportService | Format-List ReplayDirectoryPath
Фактическое значение для пробела в двухбайтовой кодировке зависит от страны и региона.
The actual value for a space varies by country/region for DBCS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité