Exemples d'utilisation de "фигурок" en russe

<>
Traductions: tous24 figure17 autres traductions7
Майлс построил эту модель Аламо, с кучей маленьких фигурок. Miles built this Alamo model, replete with small figures.
Поэтому я продал несколько своих фигурок и купил билет в оба конца в Лос-Анджелес. So I sold a few of my action figures, and I bought a round-trip ticket to Los Angeles.
Я не могу найти фигурки для вертепа. I can't find the figures for the nativity.
Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами. The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure.
Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках. Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals.
Вы не увидите меня, собирающим коробки или мультяшные фигурки. You don't see me collecting lunch boxes and action figures.
Если хочешь сохранить женственную фигурку, держись подальше от тюрьмы. If he wanted to keep his girlish figure, he should've stayed out of jail.
Продолжите меня так кормить, я потеряю свою девичью фигурку. Keep feeding me like that, I'll lose my girlish figure.
Вообще я негритянок не держу, но у тебя неплохая фигурка. I don't normally keep coons, but you have a nice figure.
Это фигурка оригами: лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов. This is an origami figure - one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds.
Почему ты не говоришь это мне в твоей комнате игрушечной фигурки? Why don't you tell that to me in your action figure room?
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки похожие на вас. Maybe Wesley Snipes and Toucan Sam just got action figures that look like you guys.
Мы берём идею, объединяем с квадратом листа и получаем фигурку оригами. We take an idea, combine it with a square, and you get an origami figure.
Вдалеке видишь вполне красивую фигурку, но магия уходит, когда она широко открывает рот. From a distance you see quite a nice figure but magic is gone, when she opens her mouth wide.
Это интересно, момент, когда Главный погибает, он оглядывается и видит смешную фигурку разгоняющую людей. It's nice because this is the moment when Chief dies, that he looks up and sees this harlequin figure waving all the people away.
Эти винтажные фигурки героев из «Звездного пути» образца 1970-х годов стоят там не просто так. Those vintage 1970s Star Trek action figures aren’t just sitting there.
Если не верите, отодвиньте кровать от стены, и увидите у изголовья фигурку, которую я нарисовала булавкой. For proof, pull it from the wall and by the pillow, you will find a figure I drew with pin holes.
Но одна из фигурок должно быть разбита. ~ but one of the figurines must have been broken.
Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки. We sold 326 Dusty bobbleheads, 143 antenna balls, 203 spinner mugs.
Если она предлагает услуги поставки фигурок, тогда нет, она не может отказать в этой услуге. If she's offering the service of supplying figurines, then, no, she cannot deny that service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !