Exemples d'utilisation de "фильмы" en russe avec la traduction "film"

<>
В киноклуб привезли новые фильмы. The film society, the end of the season.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Им стопроцентно понравятся авторские фильмы. I'm sure they'd be into auteur films.
В то время были немые фильмы. There were silent films at the time.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Now I am making films.
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие. Other films cast excess as nauseating.
"Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?" And these arenв ™t films that are primarily seen in cinemas?
Барри Джак, это фильмы у тебя чумные. Barry Juck, I think your films are the.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. I write musicals; I make short films alongside my poems.
Есть ли у вас фильмы на французском языке? Do you have any films in French?
Можешь насмехаться, но фильмы ужасов это как страшные сказки. You can mock, but horror films are like fairy tales.
Я могу смотреть фильмы с Чарли Чаплиным снова и снова. I can watch his films over and over again.
Попробуйте представить вот что. Эти фильмы распространяются непосредственно на рынке. Maybe, you know, for you to try to imagine this, these are films that are distributed directly in markets.
Есть ли у вас фильмы на русском языке с субтитрами? Do you have any films in Russian with subtitles?
Есть ли у вас фильмы на английском языке с субтитрами? Do you have any films in English with subtitles?
Если вы хотите научится снимать фильмы - пойдите и сделайте фильм. You want to learn how to make films? Go make a movie.
Мне нравятся фильмы про Терминатора, потому что спецэффекты там нереальные. I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
Мир предлагает больше чем только мобильные телефоны и остросюжетные фильмы. The world offers more than just phones and action films.
Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы. Instead, what she really wanted to do was make films.
И я задумался, кто создает подобные фильмы в наши дни? And I wondered who was doing these kinds of films today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !