Exemples d'utilisation de "финальную" en russe
Многие предпочтут короткую финальную болезнь более затянувшемуся уходу из жизни.
Many will prefer a short final illness to a more delayed departure.
Кроме того, можно установить финальную версию программы ADC для сервера Exchange Server 2003 с компакт-диска сервера Exchange Server.
You can also install the Exchange Server 2003 final version of the ADC from the Exchange Server CD.
Шаги, которые мы здесь перечислили, являются правильным началом; и мы должны начать сейчас, до того как мы потеряем возможность предотвратить финальную катастрофу.
The steps we have identified here are the right place to begin; and we must begin now, before we can no longer prevent the final failure.
В это же время в Южной Африке, после того как Нельсон Мандела был освобождён из тюрьмы, чёрное население начало финальную стадию избавления от апартеида.
At the same time in South Africa, after Nelson Mandela had been released from prison, the black population commenced the final phase of liberation from apartheid.
Покойный Ринус Михелс, также известный как "генерал", тренер голландской команды, которая проиграла Германии финальную встречу в 1974 году, правильно отметил, что "футбол - это война".
The late Rinus Michels, also known as "the General," coach of the Dutch team that narrowly lost to Germany in the 1974 final, famously said, "Football is war."
И эта картина, здесь, была взята в финальную ночь с далекой скалы, до которой было около двух миль, и где содержимое капсулы сияло в космос.
And this picture here was taken the final night from a distant cliff about two miles away, where the contents of the capsule were being beamed into space.
Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес.
Then came the 1990 World Cup, where we came fourth and it should have been bronze, but for the Canadian referee who made us repeat the final play for the second time, said Reyes.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования.
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Да, как одна большая финальная военная феерия.
Yeah, like one big, end-of-term, final battle extravaganza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité