Exemples d'utilisation de "финансовым инструментам" en russe
Обычно облигации относят к консервативным финансовым инструментам.
Bonds are usually considered to be conservative financial instruments.
облегчения доступа мигрантов к банковским услугам и финансовым инструментам.
facilitating migrants'access to banking services and financial instruments.
Текущие котировки по всем финансовым инструментам отображаются в "Обзоре рынка".
Current quotes on all financial instruments are available in the Market Watch section.
(a) Принимать и передавать для вас приказы по Финансовым инструментам;
(a) Receive and transmit orders for you in Financial Instruments,
Получение и выплата дивидендов, купонов, процентов и иных доходов по финансовым инструментам;
Receiving and payments of dividends, warrants, interests and other profits from financial instruments;
Котировки будут загружены по всем финансовым инструментам из "Обзора рынка" по всем периодам.
Quotes on all financial instruments will be downloaded from Обзора рынка for all time frames.
Брокеры принимают голосовые поручения по всем финансовым инструментам - форекс, акции, облигации, фьючерсы, опционы и внебиржевые инструменты.
Our brokers accept voice orders for all financial instruments: forex, shares, bonds, futures and OTC instruments.
6 Нестандартный отчет для Клиента обеспечивает возможность получить в какой-либо форме детализированный (подробный) отчет об оказанных Обществом инвестиционных услугах по финансовым инструментам.
6 Nonstandard statement for the Customer provides the possibility to receive the detailed statement in some form about the financial instruments investment services that were provided by the Company.
Арбитраж – это обычно гораздо более сложный процесс, чем описано в данном примере, и может быть применен к различным финансовым инструментам, включая валюту, акции и сырьевые товары.
Arbitrage is often much more complex than this and can be applied to various financial instruments including currencies, shares and commodities.
Вышесказанное применяется, например, к исламским финансовым инструментам в случаях, когда по экономической сути договор, который заключается с применением такого инструмента, является займом (даже если по юридической форме он таковым не является).
The above applies, for instance, to Islamic financial instruments where the economic reality of the contract underlying the instrument is a loan (even if the legal form thereof is not).
Существует риск, что сделки клиента по финансовым инструментам, включая деривативные инструменты, могут подлежать налогообложению и/или какому-либо другому финансовому обязательству, к примеру, в силу изменения законодательства или с учетом личных обстоятельств.
There is a risk that the Customer's trades in any Financial Instruments including derivative instruments may be or become subject to tax and/or any other duty for example because of changes in legislation or his personal circumstances.
3 Генеральный регистратор отвечает за ведение сводной отчетности по всем ценным бумагам, финансовым инструментам и другим инвестиционным обязательствам, учитываемым на счетах ОПФПООН, а также по всем денежным эквивалентам, поступающим на счета Фонда.
3 The master record keeper is responsible for the consolidated reporting of all securities, financial instruments and other investment obligations held for the account of UNJSPF and all cash equivalents received for the account of the Fund.
(b) Акция "Возвратный бонус" применяется ко всем или периодически к определенным финансовым инструментам; сумма возврата для каждого финансового инструмента указана в окне актива в вашем торговом терминале и будет внесена на ваш бонусный кошелек при открытии новой сделки.
(b) The rebate bonus scheme may apply to all financial instruments or to specific ones from time to time; the rebate amount available per financial instruments is indicated in each asset box on your trading terminal and will be added to your cashback wallet at the opening of a new trade.
На своей второй ежегодной сессии, состоявшейся в 2006 году, Комитет учредил новый Подкомитет по урегулированию споров (взамен бывшей рабочей группы по налоговому арбитражу) и новую рабочую группу по исламским финансовым инструментам, а Подкомитет по взаимопомощи в вопросах сбора задолженности по налогам завершил свою работу.
At its second annual session, held in 2006, the Committee established a new Subcommittee on Dispute Resolution (replacing the former working group on tax arbitration) and a new working group on Islamic financial instruments, while the Subcommittee on Mutual Assistance in Collecting Tax Debts completed its work.
· Несмотря на то, что шведский опыт относится к долям в компаниях, использованных в качестве обеспечения для получения кредита, а не ценным бумагам или похожим финансовым инструментам, эта ситуация, вероятно, возникнет во многих других странах по мере развития кризиса, больше компаний будут становиться банкротами, а банки требовать свое обеспечение долга и становиться собственниками долей в компаниях, имеющих долг.
· Although Sweden's experience concerned shares in companies used as collateral for credit, rather than bonds or similar financial instruments, this situation will likely arise in many countries today as the crisis continues, more companies go bankrupt, and banks recall their collateral and take possession of shares in indebted companies.
В последние годы ведение переговоров об урегулировании задолженности для отдельных стран стало более сложным процессом ввиду быстрого развития международных финансовых рынков и расширения доступа к финансовым инструментам, которыми ведется торговля на этих рынках, а также либерализации движения капитала в странах с развивающейся экономикой, что привело к расширению круга видов внешнего финансирования, к которым могут прибегать фирмы и банки, а также правительства этих стран.
In recent years, negotiating a debt workout for an individual country has become more complex, owing to the rapid development of international financial markets and the increased access to the financial instruments traded on these markets, as well as to the liberalization of the capital accounts of emerging economies, which increased the types of external finance that their firms and banks, as well as the government, may draw upon.
Ценовой график, выбранного финансового инструмента.
It includes all settings available for the chart of the selected financial instrument.
Консалтинг по инвестициям в финансовые инструменты;
Consulting on investments in financial instruments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité