Exemples d'utilisation de "фирму" en russe avec la traduction "firm"

<>
Зарегистрировать фирму планируется в Гонконге. It is planned to register the firm in Hong Kong.
Я работаю на твою адвокатскую фирму, Лекс. I work for your law firm, Lex.
Могу я пригласить Вас посетить нашу фирму? May I have the pleasure of inviting you to visit our firm?
Нам указал на Вашу фирму один деловой партнер. Your firm was recommended to us by a business partner.
Я решил воспользоваться вашим советом и нанять другую фирму. I decided to take your advice and hire another firm.
Я сообщу о вас в фирму "Стоув и Бейкер". You gave as a reference the firm of Stowe and Baker.
Хотелось бы поблагодарить Вас за приглашение посетить Вашу фирму. I would like to thank you for the invitation to visit your firm.
Почему ворочающий миллиардами конгломерат хочет контролировать Чикагскую адвокатскую фирму? Why would a billion dollar conglomerate want to control the debt of a Chicago law firm?
Очень любезно с Вашей стороны пригласить меня посетить Вашу фирму. It is kind of you to invite me to your firm.
На американскую фирму Conoco Philips санкции тоже могут оказать впечатление. And US firm Conoco Philips may be impacted.
Я сказал ему, что устрою его на работу в свою фирму. I told him that I will give him a job in my law firm.
Поэтому необходимость в широкомасштабной подготовке рабочих, ориентированной на конкретную фирму, будет уменьшатся. So the need for broad-based, firm-specific worker training in manufacturing will shrink.
Но вместо того, чтобы дуться, я пытаюсь сохранить фирму, которую он любил. But instead of sulking, I am trying to protect the firm he loved.
Я обзвонила каждую дизайнерскую фирму, магазин тканей и мебельный магазин в городе. I've called every design firm, fabric store and furniture shop in the city.
Я здесь, потому что собираюсь открыть консультационную фирму, и хочу, чтобы ты поучаствовал. The reason I'm here is because I'm opening up a consulting firm and I want you on board.
Менеджеры могут легко переходить из фирмы в фирму, если дела обстоят неважно, избегая наказания. Managers can easily move from firm to firm when things go badly, avoiding any punishment.
Я думал, что Алисия ухватится за возможность привлечь к ответственности фирму, которая уволила ее. I just thought Alicia would jump at the chance to assign responsibility to the firm that fired her.
Я нашел адвокатскую фирму в Мобиле, у которой есть компаньон по имени С МакГриви. Well, I did find a law firm in Mobile that does have an associate named S McGreevy.
Американцы идентифицируют BP как английскую фирму, и они знают, что Англия находится в Европе. Americans identify BP as a British firm, and they know that Britain is in Europe.
В нормальные времена этот показатель составил бы 0,1-0,2 рабочих места на фирму. In normal times, this measure would be in the range of 0.1 to 0.2 workers per firm (chart below).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !