Exemples d'utilisation de "фишинговые" en russe
Traductions:
tous64
phishing64
Рекомендуется включить этот параметр, если организация опасается, что может получать фишинговые сообщения.
Turning this setting on is recommended for organizations who are concerned about receiving phishing messages.
Использование электронной почты не по назначению, спам и мошеннические (фишинговые) сообщения остаются проблемой для всей экосистемы электронной почты.
Email abuse, junk email, and fraudulent emails (phishing) continue to burden the entire email ecosystem.
Если вы не уверены, что письмо отправлено вам корпорацией Майкрософт, просмотрите статью Как распознать фишинговые сообщения электронной почты, ссылки и телефонные звонки.
If you're not sure the email is from Microsoft, check out How to recognize phishing email messages, links, or phone calls.
Цель EOP — предложить функциональную и удобную почтовую службу, способную обнаруживать спам, мошеннические (фишинговые) сообщения и вредоносное программное обеспечение и защищать пользователей от них.
The goal for EOP is to offer a comprehensive and usable email service that helps detect and protect users from junk email, fraudulent email threats (phishing), and malware.
Фишинговые сообщения зачастую очень похожи на настоящие. Однако в них, как правило, отсутствуют такие персонализированные данные, а вместо ссылок на LinkedIn содержатся ссылки на вредоносные сайты.
"Phishing" emails often look very similar to legitimate ones, but they likely wouldn't have this personalized information and may also contain links that direct you to malicious sites instead of LinkedIn.
Корпорация Майкрософт концентрирует свои действия по разработке технологий борьбы с фишингом на двух фронтах: не допуская фишинговые сообщения до наших пользователей и устраняя возможность обмана пользователей с помощью спуфинговых сообщений и веб-сайтов.
Microsoft is focusing its anti-phishing technology efforts on two fronts: first by helping to prevent phishing email messages from reaching our users and second by helping to eliminate the possibility of users being deceived by spoofed emails and web sites.
Хотя эти фишинговые домены, возможно, были использованы для проведения хакерской атаки на Макрона и его сторонников, нет никаких убедительных доказательств того, что эти атаки оказались успешными и что именно они привели к утечке.
While those phishing domains may have been used to hack Macron and supporters, there's no conclusive evidence showing either that they succeeded or they led to the leak.
Internet Explorer 7 и более поздних версий блокирует пользователям доступ на известные или потенциально опасные фишинговые сайты или предупреждает о такой опасности. Благодаря этому пользователи получают защиту от возможной передачи их личных данных в руки мошенников.
Internet Explorer version 7 and above will block or warn users when they visit known or potential phishing sites so that they aren't tricked into providing personal information.
Аналитики также обнаружили, что фишинговые домены были зарегистрированы в марте и апреле 2017 года, что не оставляет сомнений в том, что атаки начались значительно позже того, как в прошлом году американские власти предприняли попытки сдержать хакерскую деятельность русских.
The analysts also found that the phishing domains had been registered in March and April of 2017, leaving no doubt the attacks started well after the US government’s attempt at deterrence last year.
Например, многие из наших продуктов для обмена сообщениями и синхронизации файлов систематически сканируют содержимое для автоматического обнаружения подозрительных несанкционированных рассылок (спама), вирусов, оскорбительных действий или URL-адресов, помеченных как мошеннические, фишинговые или как ссылки на вредоносные программы. В случае нарушения условий пользования службами, мы можем блокировать доставку таких сообщений или удалять содержимое.
For example, many of our communications and file syncing products systematically scan content in an automated manner to identify suspected spam, viruses, abusive actions, or URLs that have been flagged as fraud, phishing or malware links; and we may block delivery of a communication or remove content if it violates our terms.
Ниже приведены возможные признаки фишингового сообщения.
Possible warning signs of a phishing message:
Сообщите о фишинговом сообщении (см. инструкции выше).
Report the email as a phishing scam (see "Report a phishing scam" above).
адреса фишинговых или вредоносных страниц, которые вы посетили;
Web pages you visit that contain phishing or malware
Отправка отчетов о фишинговых сообщениях в Outlook в Интернете
Submit phishing scam messages in Outlook on the web
Подробнее о том, как предотвратить фишинговую атаку и сообщить о ней.
Learn how to prevent and report phishing.
Отправка обычных, нежелательных и фишинговых сообщений в корпорацию Майкрософт для анализа
Submit spam, non-spam, and phishing scam messages to Microsoft for analysis
Вы можете сообщить о фишинговом сообщении из папки Входящие, Несрочные или Удаленные.
You can report a phishing scam message from your Inbox, Clutter, or Deleted Items folder.
Большинство фишинговых сообщений, ориентированных на массовую рассылку, не будет содержать данную информацию.
Most "phishing" attacks targeting large mailing lists will not have this information.
Вы также можете щелкнуть сообщение правой кнопкой мыши и выбрать Пометить как фишинговое сообщение.
You can also right-click the message and select Mark as phishing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité