Exemples d'utilisation de "флаг отплытия" en russe

<>
За пару месяцев до вашего с папой отплытия на "Гамбите" A couple of months before you and dad left on the "Gambit,"
На вершине шеста был флаг. There was a flag at the top of the pole.
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия. We searched every register for the day after the sailing.
Смените флаг, пожалуйста. Change the flag, please.
После этого мы продолжим подготовку нашего отплытия. We'll continue preparations for our departure then.
Французский флаг сине-бело-красный. The French flag is blue, white and red.
Надо поспеть в Дарвин до отплытия корабля. Gotta get to Darwin before the ship sails.
Не следует ли нам поменять флаг? Should we change the flag?
Значит, это время отплытия. So, then these are launch times.
Вот мой флаг для нюнорска. Поскольку идеология нюнорска основывается на максимальном расхождении с датским, датский фон флага заменяем исландским, потому что создатели языка использовали исландский для вдохновения. Форма флага не прямоугольна, потому что... ну, странный он, этот нюнорск. Here’s my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all.
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль. I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship.
Это японский флаг. This is the flag of Japan.
Не спешите, дорогая, до отплытия есть время. Take your time, my dear, until sailing time.
У каждой страны есть государственный флаг. Every country has its national flag.
Я всегда плачу во время отплытия. I always cry at sailings.
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl
Теперь, я впишу тебя в реестр, наряду с причалом, номером судна и временем отплытия. Now, I will write you a receipt, along with the, uh, pier, ship number, and the time.
Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному. The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different.
Он появился у нас на борту в день отплытия. He appeared on board the day we sailed.
Затем следует пауза в движении цены: она немного опускается, образуя слегка нисходящую прямоугольную фигуру (флаг). This is followed by a period when the price pauses and retraces slightly, forming the gently downward-sloping rectangular shape (the flag).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !