Exemples d'utilisation de "фокус-группами" en russe
Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
Войска Асада несколько недель сражались в Сафире с повстанцами, многие из которых связаны с группами Аль-Каиды.
Assad's troops have been battling rebels, many of them linked to al-Qaida groups, in Safira for weeks.
Ввиду диверсификации своего бизнеса Google рискует потерять свой основной фокус, то есть может произойти то, чего всегда боялся Стив Джобс относительно своей Apple.
As Google diversifies its business the execution risk goes up and the focus could disappear, something Steve Jobs was always afraid could happen at Apple.
В ходе судебного разбирательства агент ФБР показал, что данные разведки свидетельствовали: Патек был в Пакистане, чтобы встретиться с бен Ладеном в попытке восстановить связи между террористическими группами Юго-Восточной Азии и "Аль-Каидой".
During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda.
Внимание: чтобы управлять сигналами при помощи клавиатуры, необходимо сначала переместить в это окно фокус.
Attention: To manage alerts with the keyboard, one should activate this window first.
Местные СМИ должны понимать, что представителей и комментаторов, связанных с такими группами, далеко не всегда можно считать «независимыми экспертами».
The media needs to understand that spokespeople or commentators connected with Russia’s proxy groups are not always “independent” experts.
А учитывая повышенный объём чистых длинных позиций и фокус рынка на рост предложения, в дальнейшем вероятна долгосрочная ликвидация длинных позиций.
Given the current elevated net-long and the market's focus on rising supplies, the risk of further long liquidation therefore exists.
Я бы хотел закончить свое выступление цитатами из двух недавно обнародованных беспрецедентных открытых писем, подписанных группами православного и греко-католического духовенства и представителей интеллигенции.
I would like to conclude by citing two recent and unprecedented open letters signed by groups of Orthodox and Greek-Catholic clergy and intellectuals.
Клавиши-акселераторы Ctrl+F9 переключают фокус управления в окне "Терминал — Торговля".
Accelerating keys of Ctrl+F9 switch the the focus in the "Terminal — Trade" window.
Проводились совещания и даже специальные учебные занятия с рабочими основного производства, на которых им доходчиво объяснялось, как они могут совершенствовать производство, работая в одиночку или группами.
Meetings, even formal classes, were held in which production workers were shown how they could as individuals or groups show the way to improving operations.
Диверсификация видов деятельности Google ослабит основной фокус
Focus will dilute as Google diversifies
Диверсификация напрямую связана с корреляцией между группами торговых инструментов.
Diversification vary inversely with correlation between groups of trading tools.
Фокус, вероятно, будет направлен на более подробную информацию о программе QE и точную дату, когда она стартует в марте.
The focus will probably be on further details about the QE program and the exact date that it will be launched in March.
Концепция профилей предлагает удобный способ работы с группами графиков.
Profiles represent a convenient way of working with chart groups.
Ctrl+F9 — открыть окно "Терминал — Торговля" и переключить в него фокус управления.
Ctrl+F9 — open the "Terminal — Trade" window and switch the focus into it.
4. Перевод средств возможен между всеми группами торговых счетов наших клиентов.
4. Funds Transfer is available for all type of Client accounts.
Фокус, вероятно, будет на любом намеке о том, когда ФРС начнет нормализовать политику.
The focus will likely be on any hint about when the Fed will start to normalize policy.
По этим причинам я полагаю, что финансирование только начинающих продвижение на рынок компаний, сколь бы привлекательными они ни казались на первый взгляд, всегда должно оставаться за особыми группами инвесторов.
For these reasons, no matter how appealing promotional companies may seem at first glance, I believe their financing should always be left to specialized groups.
Фокус, как обычно, на основных розничных продажах, который исключают авто и бензин, таким образом, отчет может добавить к силе доллара США.
The focus is usually on the core retail sales, which excludes auto and gasoline, thus the report could add to the greenback’s strength.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité