Exemples d'utilisation de "формам" en russe avec la traduction "form"
Traductions:
tous16994
form15635
shape615
uniform319
condition240
making74
mold16
kit9
mould7
fashion6
shaping5
tin4
forma2
forme1
autres traductions61
Некоторые из шагов неприменимы к свободным формам.
Some of the steps will not apply if the form is unbound.
В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
This article focuses primarily on bound forms.
Ограничение доступа к формам и таблицам настройки электронной почты
Limit access to email setup forms and tables
Access добавит ее к другим формам в качестве нового объекта.
Access adds it as a new object with your other forms.
Этот процесс применяется к любым текстовым формам, используемым в организации.
This process works with any text-based forms used in your organization.
Поэтому обычно доступ к этим формам и таблицам должны быть ограничены.
Therefore, in general, access to these forms and tables should be restricted.
2005/… Целевой фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства
2005/… United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery
Пути, ведущие от стрессса к развитию патологий, очень разнообразны по своим формам.
Stress-related paths to pathologies take a wide variety of forms.
человек в развивающихся странах не имеет доступа к современным коммерческим формам энергии.
Nearly two billion people in developing countries lack access to modern commercial energy forms.
Пути, ведущие от стресса к развитию патологий, очень разнообразны по своим формам.
Stress-related paths to pathologies take a wide variety of forms.
Только администраторы должны иметь доступ к формам и таблицам в следующих местоположениях:
Only administrators should have access to the forms and tables at the following locations:
На Ближнем Востоке, такие механизмы могли бы способствовать новым формам межэтнического сотрудничества.
In the Middle East, such arrangements could foster new forms of inter-ethnic cooperation.
Доступ к обеим формам предоставляется в разделе Настройка меню Управление запасами и складом.
You access both forms under Setup in Inventory and warehouse management.
Те, кто противопоставляет радикальную враждебность всем формам ислама, являются "миротворцами" или "пособниками" "исламофашизма".
Those who oppose radical hostility to all forms of Islam are "appeasers" of, or "collaborators" with, "Islamofascism."
К формам можно получить доступ из Покрытие номенклатуры из страницы списка Используемые продукты.
You can access the Item coverage form from the Released products list page.
доклад Генерального секретаря об углубленном исследовании, посвященном всем формам насилия в отношении женщин;
Report of the Secretary-General on the in-depth study on all forms of violence against women;
Далее приведен путь к формам настройки для групп: Посещаемость и время присутствия > Настройка > Группы.
The following path shows how to access set up forms for groups: Time and attendance > Setup > Groups.
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным. С равной нелюбовью к альтернативным формам влияния.
A harrowing predilection for the uses of force had become commonplace, with an equal distaste for the alternative forms of influence.
Гарантируйте, чтобы в рабочей атмосфере не было места любым формам оскорбительной дискриминации и преследованию;
Ensure a working atmosphere free of all forms of invidious discrimination and harassment;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité