Exemples d'utilisation de "форменная одежда" en russe

<>
Зарплата госслужащего и форменная одежда из синтетики. Public service pay and a polyester uniform.
Должностные лица обязаны носить форменную одежду, установленную их внутренними правилами. Officials must wear the uniform prescribed by the internal regulations of their country.
По словам ряда свидетелей, лица в форменной одежде говорили на языке киньяруанда, а лица в гражданском- на кирунди. According to some witnesses, those in uniform spoke Kinyarwanda, while those in civilian dress spoke Kirundi.
Даже форменная одежда у них лучше. I like the uniforms better, anyway.
Представители НПО также говорили о срочной необходимости предоставления технической помощи в рамках судебной системы и системы исполнения наказаний (административная подготовка судебных клерков и параюридическая учебная подготовка, укрепление ассоциации адвокатов, профессиональная учебная подготовка и ликвидация безграмотности среди заключенных, а также форменная одежда для охранников и заключенных). They also mentioned a pressing need to provide technical assistance in the judicial and penal system (administrative training of law clerks and paralegal training, capacity-building of the bar association, vocational and literacy training for prisoners, and uniforms for both guards and prisoners).
Вся моя одежда изготовлена на заказ. All of my clothes are custom made.
Одежда красит человека. Clothes make the man.
Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят. I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
Моя одежда была испачкана маслом. My clothes were dirty with oil.
Его одежда всегда плохо пахнет. His clothes always smell bad.
Эта одежда грязная, нужно её постирать. These clothes are dirty and need washing.
Каждому была дана необходимая еда и одежда. Each person was given enough food and clothing.
Моя мокрая одежда липла к телу. My wet clothes clung to my body.
Мне нужна твоя одежда и мотоцикл. I need your clothes and bike.
Её одежда привлекла много внимания на вечеринке. Her clothes attracted much attention at the party.
Одежда - еще не человек. Clothes do not make the man.
Иногда темная одежда поглощает инфракрасное излучение, препятствуя точному отслеживанию ваших телодвижений. Some black clothing dyes may absorb infrared light, making it difficult for Kinect to track you accurately.
допустима ли показанная одежда в общественных местах (например, на персонаже купальник или нижнее белье). If a subject is minimally clothed, whether the clothing would be acceptable in appropriate public contexts (e.g. swimwear vs. lingerie).
Убедитесь в том, что одежда игроков различается по цвету, а помещение хорошо освещено. Make sure that the players' clothes are different colors and the room is well lit.
И это не одежда или автомобили, а наиболее крупный и наиболее известный сектор американского экспорта. This is not clothing or cars, but America's largest, and most renowned, export sector.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !