Exemples d'utilisation de "форму заявления" en russe

<>
Печать форму заявления об аккредитиве. Print the letter of credit application form.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября. Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Для изменения/восстановления своего платежного пароля, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to change/restore your payment password, please download the application form in pdf format.
Для изменения/восстановления своего телефонного пароля, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. To change/restore your phone password, please download the application form in pdf format.
Для изменения/восстановления пароля для входа в личный кабинет, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to change/restore your personal cabinet password, please download the application form in pdf format.
Для изменения своих личных и контактных данных, указанных при регистрации, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to change your personal and contact details specified during registration, please, download the application form in pdf format.
надлежащим образом заполненную форму заявления на получение визы; действительный паспорт; фотографию паспортного размера; письмо секретариата с приглашением к участию. a visa application form, duly filled; a valid passport; a passport photograph; their letter of invitation from the secretariat.
(г) требовать сумму при ликвидации, реорганизации или банкротстве другого гаранта каких-либо ваших обязательств (включая лицо, которое подписало Форму Заявления в качестве «Гаранта»). (d) claim an amount in your liquidation, administration or insolvency or of another guarantor of any of your obligations (including a person who has signed the Application Form as a "Guarantor").
(в) требовать сумму от вас или другого гаранта (включая лицо, которое подписало Форму Заявления в качестве «Гаранта») по праву освобождения от ответственности; либо (c) claim an amount from you, or another guarantor (including a person who has signed the Application Form as a "Guarantor"), under a right of indemnity; or
(м) информация, содержащаяся в Форме заявления, является полной и достоверной. (l) the information contained in the Application Form is complete and accurate.
Чтобы разблокировать ввод платежных реквизитов, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to unblock payment details addition, please, download the request form in PDF form.
Доступ ко всей курсовой документации, включая рекламный проспект, форму заявления, регистрационную форму, комплект ознакомительных материалов и необходимые материалы для чтения, будет обеспечен с помощью системы Интернет. All course documentation, including prospectus, application, registration, an orientation package and the required reading, will be accessible via the Internet.
С целью открытия Счета вам необходимо заполнить Форму для заявления. You must complete an Application Form in order to apply for an Account.
Используйте страницу списка Заявления или форму Заявление для приема кандидатов на работу. Use the Applications list page or the Application form to hire an applicant.
Например, по мнению Ирана, такие заявления должны иметь форму международного соглашения, которое было заключено и которое является юридически обязательным и которое должно стать приложением к ДНЯО. For the Islamic Republic of Iran, for example, the statements should take the form of a negotiated and legally binding international agreement which should be annexed to the Treaty.
Щелкните Печать заявления, чтобы напечатать форму заявки на аккредитив для подачи в банк. Click Print application to print the letter of credit application form to be submitted to the bank.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры. Matter changes its form according to temperature.
После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни. Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !