Exemples d'utilisation de "фотографиями" en russe avec la traduction "photography"
Графическим дизайном, компьютерами, фотографией, промышленным дизайном.
They can do graphic design, all kinds of stuff with computers, photography, industrial design.
Фотография превзошла культуру, включая меня самого.
Photography transcended culture, including my own.
Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу.
A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
She does that through important visual forms of photography and film.
Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
Jitish Kallat successfully practices across photography, sculpture, painting and installation.
Готовь анимацию и завершающие работы, договорись о фотографии и печати!
Prepare for the animation and finishing work and arrange for the photography and print lab!
- На что был похож процесс отбора фотографий для этой книги?
What was the process like of getting the photography together for this book
Я понял, что фотография для меня - это что-то непреодолимое.
I found this photography of mine almost compulsive.
Я должна увидеть немое кино на Luxe для моей фотографии класса.
I have to see this silent film at the Luxe for my photography class.
Фотография также может побуждать нас к спору, вещам печальным и противоречивым.
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial.
Это трейлер фильма "Женщины - герои" - как изображения, фотографии были сделаны одна за другой.
And most of what you see - that's a trailer from "Women Are Heroes" - its images, photography, taken one after the other.
Я осознал, что документальная фотография, имеет возможность интерпретировать события со своей точки зрения.
And I understood that documentary photography has the ability to interpret events from their point of view.
Нет, мне нравится идея уехать подальше от дома, получить больше навыков по искусству фотографии.
I mean, I like the idea of being away from home and gaining skills and getting better at photography.
И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера.
Now, there's no use of prosthetic makeup or photography of Brad superimposed over another actor's body.
Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое:
So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it:
И я понял, что документальная фотография обладает способностью показывать события с их точки зрения.
And I understood that documentary photography has the ability to interpret events from their point of view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité