Exemples d'utilisation de "фотографиями" en russe avec la traduction "picture"

<>
делиться своими файлами и фотографиями; Share files and pictures.
Подробные сведения об исполнителях с фотографиями, биографиями и списками альбомов1. See artist details with pictures, bios, album lists, and related artists1.
Что происходит с материалами (публикациями, фотографиями и др.), которые я удаляю с Facebook? What happens to content (posts, pictures) that I delete from Facebook?
"LOLcats" - сайт с симпатичными фотографиями кошек, которые кажутся еще милей благодаря симпатичным подписям. LOLcats are cute pictures of cats made cuter with the addition of cute captions.
Есть также ветка с фотографиями фонарей, устанавливаемых на AR-15, и она действует с 2004 года. Here's a thread with nothing but pictures of lights mounted on AR-15's, and it's been active since 2004.
Группа контроля располагает информацией и фотографиями, свидетельствующими об организации подготовки и хранения оружия на ее объектах. The Monitoring Group has obtained information and pictures of some of their training activities and weapons in storage at the facilities.
Стены его дома, почти все украшенные фотографиями и памятными вещами, собранными за его долгий путь, свидетельствуют об этом. The walls of his house are almost totally decorated with pictures and memorabilia denoting his long career, which goes to prove it.
Идея, которая стоит за этими двумя фотографиями, заключается в том, что китайское правительство может действовать, не считаясь с законом. The idea there behind these two pictures is that the Chinese government can act above rule of law.
Я часто размышлял, что это было за эволюционное давление, которое заставило наших предков в вельде [южноафриканской степи] развиться до такой степени, чтобы наслаждаться фотографиями галактик: ведь у них не было таких фотографий. I've often wondered, what is the evolutionary pressure that made our ancestors in the Veldt adapt and evolve to really enjoy pictures of galaxies when they didn't have any.
Этой фотографией можно просто восхищаться. One thing you can do with a picture like this is simply admire it.
Эти фотографии прислали мне посетители. These are some pictures visitors sent to me.
Все эти фотографии из Зимбабве. All these pictures are from Zimbabwe.
На этой фотографии их два. In fact, in the picture, you have two of them.
Уберите фотографии, но оставьте аккаунт. Now, take the pictures down but leave the account up.
Пойдём посмотрим твои детские фотографии. Let's go look at your baby pictures.
Что еще на этой фотографии? What else is in this picture?
Посмотрите на его детские фотографии. Look at his baby pictures.
И все мои детские фотографии. And all my baby pictures.
Вы видите фотографии этих птиц. You have these pictures of birds.
Отец делал фотографии каждый день: Pictures were taken every day:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !