Exemples d'utilisation de "фраза" en russe

<>
Но откуда пошла эта фраза? But where did that phrase come from?
Какая фраза чаще всего здесь повторяется? The most common phrase in this place?
"Вернуть отправителю" моя новая крылатая фраза. "Return to sender" is my new catch phrase.
Ключом является фраза, но она длинная. The key is a phrase, but it's long.
Вот первая фраза из романа "Лолита". And this is an opening phrase from the novel "Lolita."
Многим из нас близка вот эта фраза. And a lot of us resonate with this phrase.
Эта фраза не имеет более глубокого значения. The phrase has no deeper meaning.
Но любая такая фраза будет совершенно бессмысленной. But either phrase would be literally meaningless.
Заключенная в квадратные скобки фраза, возможно, является излишней. The phrase in square brackets is probably superfluous.
А это ключевая фраза в Скраббл, друг мой. That is the key phrase in Scrabble, my good friend.
Установка завершится, когда на экране появится фраза Готово. Your install is finished when you see the phrase, "You're all set!
Эта фраза, "возраст разумности," была мне уже знакома. Now, I had heard this phrase, "age of reason," before.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка". And also, "shattering the glass ceiling" is a terrible phrase.
Фраза "клуб по интересам" будет должным образом рассмотрена. The phrase "centre of excellence" will be muchly evidenced.
В этом примере удаляется фраза "подсказка по акциям": This example removes the phrase "stock tip":
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье". The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover."
Эта фраза вызывает резонанс, потому что это жестокая правда. That phrase resonates because it is so terribly true.
"Выдала секрет" точная фраза, но она не кажется правдой. Ratting out is an accurate phrase, but somehow it doesn't seem true.
Я помню, когда в последний раз была использована эта фраза: I remember when this phrase was last used:
И фраза, смысл котрой никто пока так и не понял. And the phrase that no one has known what it's meant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !