Exemples d'utilisation de "характер" en russe avec la traduction "nature"
Traductions:
tous6490
nature2814
character953
kind52
temper40
constitution22
disposition11
mettle6
temperament2
autres traductions2590
Окончательный и необратимый характер принятия оговорок
Final and irreversible nature of acceptances of reservations
Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер.
Such results are of intermediate, estimated nature.
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия.
Few people comprehend the confessional nature of autopsies.
В поле Характер ссуды выберите Гарантийное письмо.
In the Facility nature field, select Letter of guarantee.
Основной проблемой является сам характер психических расстройств.
A primary challenge is posed by the nature of mental illness itself.
Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов.
Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes.
Характер игры способствует этому: скорость, коллективная агрессия.
The nature of the game encourages this: the speed, the collective aggression.
Характер и содержание того договора были число дипломатическими.
The nature and content of that treaty were purely diplomatic.
Вышеуказанные проекты носили фундаментальный и/или прикладной характер.
The above-mentioned projects were of fundamental and/or applicable nature.
Щелкающий звук выключения освещения имеет совершенно другой характер.
The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
почвоведение: характер поверхностных почв и возможность их восстановления;
pedology: nature of surface soils and their reclaimability;
Угловатый характер орбитальной розетки предполагает, что она европеоид.
The angular nature of the orbital socket suggests she is Caucasian.
Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора.
Analysts also must pay attention to the nature of the implied social contract.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité