Ejemplos del uso de "характер" en ruso con traducción "character"

<>
Её характер похож на ваш. Her character parallels yours.
Данное положение носит вводный характер. This provision has an introductory character.
Этот вопрос начал приобретать международный характер. The problem began to assume an international character.
Статья 36 (1) носит вводный характер. Article 36 (1) has an introductory character.
У каждой нации свой особенный характер. Every nation has its peculiar character.
Названия, заключенные в скобки, имеют неофициальный характер. Titles between brackets do not have an official character.
Я думаю, это как репутация и характер. I think it's like character and reputation.
Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер. The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character.
Люся симпатичная, но у нее ужасный характер. Lucy's cute, but she's got an atrocious character.
В жизни много ситуаций, которые проверяют характер. There are many situations in life which test a person's character.
План по модернизации полностью изменил характер страны. The modernisation plan has completely changed the character of the country.
Но такие действия уничтожают истинный характер религии. But to do that is to destroy the true character of religious belief.
Это вырабатывает характер и получаются лучшие результаты. It builds character and gets the best results.
Эта статья по существу носит пояснительный характер. This article is essentially of an expository character.
Ее работа на нынешней стадии носит предварительный характер. Its work has at this stage a preliminary character.
Почему все думают, что у нас отвратительный характер? Why does everyone think we have bad character?
Я сама их не использую, предпочитаю вырабатывать характер. I don't use them because I prefer to build character.
Конечно, за великодушием Манделы скрывался характер из стали. Of course, behind Mandela’s generous spirit was a character of steel.
В этом смысле они всегда носят временный характер; In this sense they always have a temporary character;
Возможно, главным из которых является открытый характер Союза. Foremost among these, perhaps, is the Union's open character.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.